国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《少年治縣》的原文賞析及翻譯

時間:2021-06-16 11:57:28 古籍 我要投稿

《少年治縣》的原文賞析及翻譯

  子奇年十六,齊君使治阿。既而齊君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿!饼R君曰:“何以知之?”曰:“共載皆白首也。夫以老者之智,以少者決之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔庫兵以作耕器,出倉廩以賑貧窮,阿縣大治。魏聞童子治邑,庫無兵,倉無粟,乃起兵攻之。阿人父率子,兄率弟,以私兵戰(zhàn),遂敗魏師。

《少年治縣》的原文賞析及翻譯

  全文翻譯

  子奇十六歲的時候,齊國的國君派(他)去治理阿縣。不久,齊君反悔了,派人追趕。追趕的人回來說:“子奇一定能夠治理好阿縣的,同車的.人都是老人!饼R君說:怎么看得出?”追趕的人說:“憑借老人的智慧,由年輕的人來作最終決定,一定能治理好阿縣啊!”子奇治理阿縣,把兵庫里的兵器鍛造成為耕田的農具,打開糧倉來救濟貧窮的人民,阿縣治理得井井有條。魏國的人聽說小孩子治理阿縣,兵庫里沒有武器,糧倉里沒有積糧,于是就起兵攻打(齊國)阿縣,阿縣的人父子兄弟相互鼓勵,以自己家的兵器打敗了魏國軍隊。

  解釋

  阿:地名,即今山東阿縣

  治:治理

  反:通"返",返回

  既而:后來,不久

  遣:派

  共載:同車

  白首:老年人

  夫:句首語氣詞,用以引起下文的議論,無實義

  決之:決斷政事

  耕器:農具

  倉:倉庫

  廩:倉庫中的糧食

  賑:救災

  私兵:私人武器

  倉廩:儲藏糧食的倉庫

【《少年治縣》的原文賞析及翻譯】相關文章:

《少年治縣》原文及翻譯08-16

《少年治縣》原文翻譯及解釋08-11

少年治縣原文鑒賞06-14

少年治縣文言文翻譯04-05

《贈少年》原文翻譯及賞析02-13

魯恭治中牟的原文賞析及翻譯08-17

贈少年原文翻譯及賞析07-06

少年游原文翻譯及賞析05-02

贈少年原文翻譯及賞析07-09

浦城县| 吉木乃县| 公主岭市| 石阡县| 绵阳市| 湖北省| 西盟| 清水县| 武功县| 崇仁县| 道孚县| 梁山县| 石台县| 双鸭山市| 眉山市| 永康市| 隆昌县| 炉霍县| 碌曲县| 手游| 昔阳县| 通辽市| 新疆| 时尚| 白朗县| 澄迈县| 古交市| 玉龙| 道真| 乌鲁木齐县| 绵阳市| 乃东县| 伽师县| 武安市| 沂水县| 滕州市| 龙川县| 龙门县| 韶山市| 龙陵县| 奉贤区|