国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《長信怨·奉帚平明金殿開》翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-20 17:13:08 古籍 我要投稿

《長信怨·奉帚平明金殿開》翻譯賞析

  《長信怨·奉帚平明金殿開》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家王昌齡。古詩全文如下:

  奉帚平明金殿開,暫將團(tuán)扇共徘徊。

  玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。

  【翻譯】

  清晨金殿初開,就拿著掃帚掃殿堂;姑且手執(zhí)團(tuán)扇徘徊度日,消磨時(shí)光。即使顏白如玉,還不如丑陋的寒鴉;它飛還昭陽殿,還帶君王的日影來。

  【鑒賞】

  本詩是詩人《長信秋詞》五首之一,借描寫班婕妤失寵被貶長信宮的故事,以漢喻唐,表現(xiàn)了唐代被遺棄失寵宮女的幽怨之情。漢成帝時(shí),班婕妤美而善文,初很受漢成帝寵幸,后來成帝偏幸趙飛燕、趙合德姐妹。班婕妤為避趙氏姐妹妒害,隨即求供養(yǎng)太后于長信宮,度過寂寞一生。

  詩的`首句即寫供奉太后之事;二句寫婕妤曾作“團(tuán)扇詩”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋涼被棄篋中;表現(xiàn)了班婕妤捧帚打掃宮殿時(shí)的偷閑和沉思,表現(xiàn)她孤寂無聊的精神,哀嘆她如同團(tuán)扇的命運(yùn)。三、四句以寒鴉作比,寫雖顏美如玉,失寵之后卻不如丑陋的烏鴉。寒鴉尚能從皇帝身邊飛過,分享皇帝恩德,而今處幽冷深宮之人卻不及它,相比之下更見前者命運(yùn)之悲。以顏色比顏色,雖不同倫類,卻顯得奇特精巧,寫出宮女失寵之后,對其同類的嫉羨之情。全詩構(gòu)思奇特,怨意悠遠(yuǎn)。

  相傳班婕妤曾作《團(tuán)扇詩》:“新制齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。出入君懷袖,動(dòng)搖微風(fēng)發(fā)。常恐秋節(jié)至,涼飚奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕!痹~詩也借用其典故。

  樂府《相和歌·楚調(diào)曲》評曰,這首詩是詩人眾多宮怨詩中最出色的,它借托舊事,對宮中婦女的不幸命運(yùn)表示了同情,后兩句寫得十分微妙傳神。

  這是唐代著名的宮怨詩。詩中前兩句寫班婕妤捧帚打掃宮殿時(shí)的偷閑和沉思,表現(xiàn)她孤寂無聊的精神,哀嘆她如同團(tuán)扇的命運(yùn)。后兩句以寒鴉作比,寫她貌美卻反不及寒鴉的怨情。寒鴉尚能從皇帝身邊飛過,分享皇帝恩德,而今處幽冷深宮之人卻不及它,相比之下更見前者命運(yùn)之悲。沈德潛評曰:“寒鴉帶東方日影而來,見己之不如鴉也。優(yōu)柔婉麗,含蘊(yùn)無窮,使人一唱而三嘆。”全詩構(gòu)思奇特,怨意悠遠(yuǎn)。

【《長信怨·奉帚平明金殿開》翻譯賞析】相關(guān)文章:

《長信怨·奉帚平明金殿開》翻譯及賞析04-23

長信怨·奉帚平明金殿開賞析 王昌齡10-02

長信怨原文翻譯及賞析06-08

王昌齡《長信怨》全詩翻譯賞析12-30

長信怨翻譯 王昌齡10-01

長信怨原文及賞析08-17

王昌齡 長信怨賞析11-29

長信怨賞析 王昌齡10-02

長信怨(王昌齡)譯文及賞析10-20

民县| 南开区| 桂林市| 吴江市| 蓬溪县| 赤城县| 林州市| 长海县| 皋兰县| 拜泉县| 吴忠市| 赤城县| 辛集市| 娱乐| 石狮市| 达尔| 柘城县| 象山县| 敦化市| 保康县| 绥化市| 互助| 都江堰市| 兴仁县| 西乌珠穆沁旗| 安多县| 宝鸡市| 胶南市| 铜山县| 武义县| 萍乡市| 海盐县| 汝阳县| 普格县| 迁安市| 内江市| 平湖市| 化德县| 邵武市| 阳原县| 商城县|