国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

文言文《掩耳盜鈴》翻譯

時間:2021-04-06 17:17:51 文言文 我要投稿

文言文《掩耳盜鈴》翻譯

  自己把自己的耳朵捂住偷鈴鐺,以為自己聽不見,別人也不會聽見,比喻自己欺騙自己。下面是小編為大家整理的文言文《掩耳盜鈴》翻譯,歡迎參考~

文言文《掩耳盜鈴》翻譯

  掩耳盜鈴

  朝代:先秦

  作者:呂不韋 撰

  原文:

  范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負而走,則鐘大不可負;以錘毀之,鐘況然有聲?秩寺勚鴬Z己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖也!

  翻譯

  范氏逃亡的時候,有個人趁機偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太荒謬了。

  注釋

  (1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國。

  亡,逃亡。

  (2)鐘:古代的打擊樂器。

  (3)則:但是

  (4)負:用背馱東西。

  (5)錘(chuí):槌子或棒子。

  (6)況(huàng)然:形容鐘聲。

  (7)遽(jù):立刻。

  (8)悖(bèi):荒謬。 (8)惡(e):害怕。

  啟示

  鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的.。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對不喜歡的客觀存在,采取不承認的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。

【文言文《掩耳盜鈴》翻譯】相關(guān)文章:

掩耳盜鈴文言文翻譯及注釋12-18

掩耳盜鈴原文翻譯及賞析04-20

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

黃庭堅文言文翻譯10-21

曾子殺豬文言文翻譯03-16

固镇县| 天津市| 肃北| 分宜县| 栖霞市| 长白| 丹寨县| 石台县| 五莲县| 巴彦县| 盐津县| 威宁| 长宁县| 偏关县| 菏泽市| 腾冲县| 巴马| 宿松县| 涟水县| 大田县| 大关县| 梅州市| 天长市| 宁都县| 东乌珠穆沁旗| 湖口县| 江永县| 根河市| 丰台区| 墨脱县| 金川县| 涡阳县| 岐山县| 平邑县| 兴仁县| 大余县| 荔波县| 交口县| 临沭县| 南召县| 镇康县|