国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

聞雞起舞的文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-02 09:55:50 文言文 我要投稿

聞雞起舞的文言文翻譯

  聞雞起舞,原意為聽到雞啼就起來舞劍,后來比喻有志報(bào)國的人即時(shí)奮起!稌x書·祖逖傳》記述:傳說東晉時(shí)期將領(lǐng)祖逖他年輕時(shí)就很有抱負(fù),每次和好友劉琨談?wù)摃r(shí)局,總是慷慨激昂,滿懷義憤,為了報(bào)效國家,他們在半夜一聽到雞鳴,就披衣起床,拔劍練武,刻苦鍛煉。下面是小編整理的聞雞起舞的文言文翻譯,希望對大家有幫助!

聞雞起舞的文言文翻譯

  聞雞起舞的文言文翻譯

  原文:

  初,范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺曰:“此非惡聲也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒.逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土.今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣!”睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募.逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進(jìn).

  譯文:

  當(dāng)初,范陽人祖逖,年輕時(shí)就有大志向,曾與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時(shí)聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是令人厭惡的聲音.”就起床舞劍.

  渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任軍咨祭酒.祖逖住在京口,聚集起驍勇強(qiáng)健的壯士,對司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因?yàn)榫鳠o道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭奪權(quán)力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原.現(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著自強(qiáng)奮發(fā),大王您確實(shí)能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,使像我一樣的`人統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)來光復(fù)中原,各地的英雄豪杰,一定會(huì)有聞風(fēng)響應(yīng)的人!”

  司馬睿一直沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集.祖逖帶領(lǐng)自己私家的軍隊(duì)共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳說:“祖逖如果不能使中原清明而光復(fù)成功,就像大江一樣有去無回!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進(jìn).

【聞雞起舞的文言文翻譯】相關(guān)文章:

時(shí)間的文言文翻譯12-21

文言文觀潮的翻譯11-12

觀潮的文言文翻譯11-12

觀潮文言文的翻譯11-11

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

筠连县| 庄河市| 忻城县| 乐昌市| 班玛县| 锦州市| 子洲县| 永州市| 蚌埠市| 忻城县| 隆德县| 远安县| 嘉鱼县| 平安县| 镇雄县| 黄陵县| 云梦县| 沧州市| 蕉岭县| 改则县| 朝阳县| 阿坝| 天峻县| 呼玛县| 珠海市| 刚察县| 武定县| 马山县| 滦南县| 利川市| 抚松县| 潜山县| 吉木乃县| 武山县| 浦县| 芮城县| 濮阳市| 泌阳县| 启东市| 林口县| 类乌齐县|