王維《送別》譯文及注釋
時間:2024-09-23 00:01:28
王維
我要投稿
王維《送別》譯文及注釋
《送別》

朝代:唐代
作者:王維
原文:
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草明年綠,王孫歸不歸?
譯文
在深山中送走了好友,夕陽落下把柴門半掩。
春草到明年催生新綠,朋友啊你能不能回還?
注釋
、叛冢宏P(guān)閉。柴扉:柴門。
⑵明年:一作“年年”。
⑶王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。
【王維《送別》譯文及注釋】相關(guān)文章:
王維送別譯文及賞析11-18
王維《相思》譯文及注釋10-12
王維唐詩《送別》譯文、賞析05-26
王維《鳥鳴澗》譯文及注釋09-16
王維《觀獵》譯文及注釋10-18
王維《終南山》譯文及注釋08-31
王維《息夫人》譯文及注釋08-14
王維《書事》譯文及注釋06-15
王維《渭城曲》譯文及注釋07-12
王維《渭川田家》譯文及注釋06-25
廊坊市|
西安市|
哈巴河县|
庆城县|
民和|
通城县|
大竹县|
泽库县|
沙田区|
兴仁县|
鄂伦春自治旗|
普兰县|
比如县|
文安县|
常州市|
亳州市|
博乐市|
永丰县|
通城县|
屏南县|
开平市|
万安县|
永丰县|
靖宇县|
三河市|
应城市|
青冈县|
静乐县|
湟源县|
毕节市|
京山县|
大理市|
田东县|
景东|
建始县|
商水县|
利辛县|
蚌埠市|
冀州市|
文昌市|
巨鹿县|