国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

陶淵明《酬劉柴!纷g文及注釋

時間:2024-06-26 22:29:10 陶淵明 我要投稿
  • 相關推薦

陶淵明《酬劉柴桑》譯文及注釋

  《酬劉柴!

陶淵明《酬劉柴桑》譯文及注釋

  朝代:魏晉

  作者:陶淵明

  原文:

  窮居寡人用,時忘四運周。

  庭多落葉,慨然知已秋。

  新葵郁北,嘉養(yǎng)南疇。

  今我不為樂,知有來歲不?

  命室攜童弱,良日登遠游。

  譯文

  隱居偏遠少應酬,常忘四季何節(jié)候。

  空曠庭院多落葉,悲慨方知已至秋。

  北窗之下葵茂盛,禾穗飽滿在南疇。

  我今如若不行樂,未知尚有來歲否?

  教妻帶上小兒女,趁此良辰去遠游。

  注釋

  (1)酬:以詩文相贈答。

  (2)窮居:偏僻的住處。人用:指人事應酬。用:為。四運:四時運行。周:周而復始,循環(huán)。

  (3)空:此字諸本多有不同,或作“門”,或作“桐”,或作“閻”,或作“檐”,今從焦本。

  (4)(yǒu 有):或作“墉”,今從和陶本、焦本。:窗戶?憾,一種蔬菜。:同“穗”。疇:田地。

  (5)不:同“否”。(6)室:指妻子。登:通“得”。

【陶淵明《酬劉柴桑》譯文及注釋】相關文章:

陶淵明《酬劉柴!贩g及賞析10-23

陶淵明《和劉柴桑》07-23

陶淵明《自祭文》譯文及注釋08-05

陶淵明詩《詠荊軻》原文、注釋與譯文10-22

陶淵明《桃花源記》譯文及注釋09-13

陶淵明《形影神三首影答形》的注釋與譯文05-23

飲酒陶淵明譯文09-07

陶淵明全文注釋翻譯06-05

水調(diào)歌頭的注釋及譯文09-19

《離騷》譯文及注釋08-10

屏东县| 新郑市| 高密市| 浦城县| 繁峙县| 微博| 大埔区| 祁门县| 澜沧| 庆云县| 永宁县| 大安市| 西青区| 佛冈县| 湖南省| 南川市| 德保县| 广东省| 罗山县| 芜湖市| 五峰| 天峻县| 长子县| 河西区| 潼南县| 沙雅县| 兴国县| 嘉祥县| 南乐县| 浑源县| 永春县| 周宁县| 东光县| 西丰县| 新昌县| 井冈山市| 榆中县| 巴林左旗| 简阳市| 鄂州市| 连城县|