- 秦觀《踏莎行》鑒賞閱讀試題答案及賞析 推薦度:
- 踏莎行 秦觀賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
踏莎行秦觀賞析
踏莎行
【宋】秦觀
霧失樓臺(tái),月迷津渡。
桃源望斷無(wú)尋處。
可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裹斜陽(yáng)暮。
驛寄梅花,魚(yú)傳尺素。
砌成此恨無(wú)重?cái)?shù)。
郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去。
【簡(jiǎn)析】
樓臺(tái)的茫茫大霧中消失,渡口在朦朦月色中隱沒(méi)。北望桃源樂(lè)土,也失去了蹤影。此刻,因受黨爭(zhēng)牽連而流放的秦少游,正被幽閉在郴州的一所旅舍內(nèi),漠漠春寒,惹人愁悶。斜陽(yáng)下,杜鵑聲聲,"不如歸去"的啼,凄歷辛酸,令人倍增傷感。秦觀南遷已過(guò)三年,北歸無(wú)望,盡管驛站傳來(lái)封封家書(shū),但只是徙增離恨而已。"梅花"、"尺素"堆積案頭,仿佛是堆砌成重重疊疊的鄉(xiāng)愁離恨"獨(dú)憐京國(guó)人南去,不似湘江水北流",他想起了兩句唐詩(shī),那迢迢不盡的郴江,原本繞著郴山,卻為何偏偏向北流入瀟湘?----而我為何不能呢?
【踏莎行秦觀賞析】相關(guān)文章:
踏莎行 秦觀賞析08-25
秦觀的踏莎行10-10
秦觀踏莎行08-15
《踏莎行》秦觀10-12
《踏莎行》秦觀翻譯05-24
秦觀《踏莎行》鑒賞09-23
秦觀踏莎行教案10-07
踏莎行 秦觀翻譯08-08
踏莎行 秦觀教案08-11
《踏莎行》秦觀教案06-23