国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

歐陽修《七賢畫序》原文及翻譯

時間:2024-06-22 07:47:18 歐陽修 我要投稿

關(guān)于歐陽修《七賢畫序》原文及翻譯

  原文:

  某不幸,少孤。先人為綿州軍事推官時,某始生。生四歲,而先人捐館。某為兒童時,先妣嘗謂某曰:“吾歸汝家時,極貧,汝父為吏至廉,又于物無所嗜,惟喜兵客,不計其家有無以具酒食。在綿州三年,他人皆多買蜀物以歸,汝你不營一物,而俸祿待賓客,亦無余已。罷官,有絹一匹,畫為《七賢圖》六幅,此七君子,吾所愛也。此外無蜀物!焙笙热苏{(diào)泰州軍事判官,卒于任比某十許歲時,家益貧,每歲時,設(shè)席祭祀,則張此圖于壁,先妣必指某曰:“吾家故物也!

  后三十余年,圖亦故,某忝立朝,懼其久而益朽損,遂取《七賢》,命工裝軸之,更可傳百余年,以為歐陽氏舊物,且使子孫不忘先世之 清風(fēng),而示吾先君所好尚。又以見吾母少寡而子幼,能克成其家,不失舊物。蓋自先君有事后二十年,某始及第。今又二十三年 矣。事跡如此,始為作贊并序。

  翻譯:

  我不幸,小時候就死了父親。先父在綿州做軍事推官的時候,我才出生。長到四歲,先父就去世了。我做孩子時,先母曾對我說:我嫁到你們歐陽家時,很窮。你父親做官特別廉潔,又對一切事物均無嗜好,只喜歡交接賓客,從不考慮自己家中有無備酒飯的錢財。

  在綿州任職三年,別人都買了許多蜀地的物產(chǎn)帶回故鄉(xiāng),你父親卻不營購一件物品,而把薪俸用在接待賓客上,也就沒有剩余錢財了。任滿離職時,只有絲絹一 匹,用它畫成了《七賢圖》六幅,這七位君子,是我所敬重的。除此以外,就沒有別的蜀地物產(chǎn)了。后來先父調(diào)泰州任軍事判官,在任期內(nèi)逝世了。

  到我十多歲時,家里更窮了。每年四季設(shè)席祭祀祖宗時,就把這《七賢圖》掛在墻壁上,先母必定指著它對我說:“這是我們家珍藏的惟一舊物啊!”

  過了三十余年,這圖畫破舊了,色彩也暗淡了。這時我也算已躋身朝堂,擔(dān)心這圖畫日子久了,會更加陳舊腐壞,于是就取出這《七賢圖》,叫畫工把它裝裱成畫 軸,這樣便可再保存百余年,把它作為歐陽氏的紀(jì)念品,且使子孫不忘先祖的清廉風(fēng)尚,并顯示我先父好客尚義的美德。同時還可作為我母親年輕居孀,兒子年幼, 卻能擔(dān)負(fù)起持家治業(yè)的重?fù)?dān),不損棄先父遺物的見證。大概自先父去世后二十年,我才科舉中試。又過了二十三年,事情的經(jīng)過大約是這樣的,我才給它作贊并加序言。

【歐陽修《七賢畫序》原文及翻譯】相關(guān)文章:

歐陽修《七賢畫序》原文與翻譯08-28

歐陽修《七賢畫序》原文及譯文07-16

《歐陽修·送曾鞏秀才序》原文及翻譯10-23

梅圣俞詩集序原文翻譯 歐陽修09-04

歐陽修《釋秘演詩集序》原文及翻譯09-09

歐陽修文言文《伶官傳序》原文及翻譯09-09

浣溪沙歐陽修翻譯原文06-09

歐陽修苦讀原文翻譯10-02

歐陽修傳原文及翻譯10-18

歐陽修傳原文及翻譯04-05

凯里市| 周宁县| 红安县| 比如县| 黄山市| 山阳县| 托克托县| 定安县| 儋州市| 六安市| 仪陇县| 永新县| 东山县| 岳池县| 方正县| 舒城县| 钟祥市| 贵德县| 晋宁县| 灵川县| 石阡县| 南部县| 广丰县| 靖江市| 宜兰市| 凤冈县| 娱乐| 留坝县| 福鼎市| 漳平市| 高雄县| 太康县| 枞阳县| 潼关县| 正宁县| 嘉峪关市| 岚皋县| 云龙县| 六盘水市| 隆安县| 新乡市|