国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

孟浩然問舟子原文翻譯

時間:2024-10-15 01:53:44 孟浩然 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

孟浩然問舟子原文翻譯

  《問舟子》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩》的第160卷。此詩通過向舟子詢問“前程”,表達(dá)了詩人漂泊后的寂寞以及對所在世道的黯然之情。

  孟浩然問舟子原文翻譯

  原文

  向夕問舟子①,前程復(fù)幾多②。

  灣頭正堪泊③,淮里足風(fēng)波④。

  注釋

  ①向夕:傍晚,黃昏。向:接近。

  ②幾多:多少。

 、鄄矗和2础

 、芑矗夯春。

  譯文

  黃昏時候,我詢問劃船人,前面還有多少路程?

  船夫說:“河灣處正好停船,淮河里浪高風(fēng)緊。”

  賞析

  詩人到處漂泊,等走到一個渡頭前,雖然問的是前面的路程,當(dāng)更深處是在問自己:我的前途在何方,我將要去哪里呢?一種惆悵之情油然而生。問前程,既問自己,也是問國家、民族,既表達(dá)了詩人漂泊后的寂寞和黯然之情,也表現(xiàn)了對所在世道的憂慮和憤懣之情。

  “灣頭正堪泊,淮里足風(fēng)波。”看到江里了浪花的.激蕩,想起心里,內(nèi)心的激動也久久不能平靜。而淮河里面的波瀾,詩人表達(dá)了一種欲降服,欲感化的壯志豪情。不過詞詞句句中多少充斥著憂傷的情懷,悲觀的心緒。

  從這首詩的內(nèi)容看,當(dāng)與《宿建德江》作于同時,為孟浩然漫游吳越時的作品。詩用問答的形式寫行旅之情,顯得旅情無主意,全靠船夫。第二句為全詩中心,表現(xiàn)了盼望快點到目的地的急切心情。但淮河風(fēng)浪卻很大,只好在河灣處暫作停泊,頗有吳越尚遠(yuǎn),日暮途窮之感!皬(fù)”“足”,雖是平常之語,卻是詩中之眼。

【孟浩然問舟子原文翻譯】相關(guān)文章:

贈孟浩然原文翻譯10-03

孟浩然田家元日原文及翻譯10-08

《贈孟浩然》原文翻譯及賞析08-01

贈孟浩然原文,翻譯,賞析07-02

贈孟浩然原文翻譯及賞析07-11

孟浩然《春曉》原文、翻譯及賞析03-13

《贈孟浩然》原文及翻譯賞析05-26

贈孟浩然原文翻譯、賞析09-23

過故人莊孟浩然原文翻譯11-10

《贈孟浩然》古詩原文翻譯賞析03-30

苏尼特右旗| 侯马市| 安新县| 五原县| 五寨县| 康乐县| 泗水县| 陈巴尔虎旗| 富宁县| 云安县| 宜川县| 房山区| 大渡口区| 宜丰县| 洪雅县| 普陀区| 满城县| 淅川县| 来安县| 左贡县| 封丘县| 西昌市| 海原县| 宁陵县| 临湘市| 登封市| 浏阳市| 额济纳旗| 南安市| 察哈| 西吉县| 丰都县| 武宣县| 金阳县| 阿合奇县| 新闻| 凉城县| 贵定县| 江安县| 禄丰县| 广水市|