国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

無題李商隱原文及賞析

時(shí)間:2024-09-26 05:34:21 李商隱 我要投稿

無題李商隱原文及賞析

  《無題》這首詩,以女性的口吻抒寫愛情心理,在悲傷、痛苦之中,寓有灼熱的渴望和堅(jiān)忍的執(zhí)著精神,感情境界深微綿邈,極為豐富。下面是小編整理的無題李商隱原文及賞析,歡迎閱讀參考!

  無題·相見時(shí)難別亦難

  唐代:李商隱

  相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。

  春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

  曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。

  蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。(蓬山一作:蓬萊)

  譯文

  見面的機(jī)會(huì)真是難得,分別時(shí)更是難舍難分,況且又兼東風(fēng)將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。

  春蠶結(jié)繭到死時(shí)絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時(shí)像淚一樣的蠟油才能滴干。

  女子早晨妝扮照鏡,只擔(dān)憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。

  對(duì)方的住處就在不遠(yuǎn)的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。

  注釋

 、艧o題:唐代以來,有的詩人不愿意標(biāo)出能夠表示主題的題目時(shí),常用“無題”作詩的標(biāo)題。

 、茤|風(fēng)無力百花殘:這里指百花凋謝的暮春時(shí)節(jié)。東風(fēng),春風(fēng)。殘,凋零。

  ⑶絲方盡:絲,與“思”諧音,以“絲”喻“思”,含相思之意。

 、认灳妫合灎T。

 、蓽I始干:淚,指燃燒時(shí)的蠟燭油,這里取雙關(guān)義,指相思的眼淚。

 、蕰早R:早晨梳妝照鏡子。鏡,用作動(dòng)詞,照鏡子的意思。

 、嗽启W:女子多而美的頭發(fā),這里比喻青春年華。

  ⑻應(yīng)覺:設(shè)想之詞。

 、驮鹿夂褐敢?jié)u深。

 、闻钌剑号钊R山,傳說中海上仙山,指仙境。

  ⑾青鳥:神話中為西王母傳遞音訊的信使。

 、幸笄冢呵檎x懇切深厚。

 、烟娇矗╧ān):探望。

  賞析

  相見時(shí)難別亦難,說的是義山當(dāng)時(shí)的處境艱難,離開徐州到長安后想進(jìn)翰林院,向令狐綯說明此時(shí),也就是找熟人走個(gè)后門,令狐陶升官之后,為了避嫌謝絕見客,致使義山處境尷尬,相見難,離別又不甘心,所以出此名句。

  東風(fēng)無力百花殘,當(dāng)時(shí)義山已經(jīng)很大年紀(jì),東風(fēng)無回天之力挽救百花的凋零,映射自己留不住青春春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干,此名句獻(xiàn)給所有為理想奮斗終生之人。

  曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒,和上句呼應(yīng),青春難留,云鬢斑白,蠟炬燃盡,月光甚寒。

  蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看,最后一句起死回生,由深深地“到死”,"成灰"的絕望,到‘無多路’,可見作者還是對(duì)綯抱有希望,不肯決絕。

  從現(xiàn)在來看,此詩不難看出也是寫給令狐綯,希望他看到之后體會(huì)到自己的心情,也希望綯能感受到自己并沒有絕望,而是繼續(xù)等待綯這個(gè)救命稻草的幫助。

  擴(kuò)展:

  李商隱(約813年~約858年),字義山,號(hào)玉谿生,懷州河內(nèi)(今河南省沁陽市)人。晚唐著名詩人,和杜牧合稱“小李杜”。

  開成二年(837年),進(jìn)士及第,起家秘書省校書郎,遷弘農(nóng)縣尉,成為涇原節(jié)度使王茂元(岳父)幕僚。卷入“牛李黨爭”的政治旋渦,備受排擠,一生困頓不得志。大中末年,病逝于鄭州。

  李商隱是晚唐乃至整個(gè)唐代,為數(shù)不多的刻意追求詩美的詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值頗高。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌(以《錦瑟》為代表)過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。

【無題李商隱原文及賞析】相關(guān)文章:

李商隱的無題原文賞析08-05

李商隱《無題》原文賞析08-11

李商隱《無題》原文賞析03-21

李商隱無題原文翻譯及賞析05-18

(精)李商隱《無題》原文賞析10-24

李商隱的《無題》賞析02-24

李商隱《無題》賞析09-23

李商隱《無題》的賞析11-06

李商隱《無題》原文翻譯07-11

李商隱無題原文及翻譯10-08

福海县| 临海市| 楚雄市| 广昌县| 乌恰县| 玉龙| 河曲县| 祥云县| 正宁县| 依安县| 长兴县| 清水河县| 许昌市| 屯昌县| 昭通市| 保亭| 七台河市| 珲春市| 密山市| 阿合奇县| 兴山县| 西贡区| 龙山县| 贵溪市| 乐清市| 澎湖县| 娱乐| 利津县| 富锦市| 华亭县| 民乐县| 延吉市| 斗六市| 富蕴县| 海兴县| 临沂市| 五峰| 蓝田县| 南开区| 岳普湖县| 长宁区|