国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

李白《于闐采花》全詩翻譯賞析

時間:2024-11-24 09:20:13 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《于闐采花》全詩翻譯賞析

  于采花

李白《于闐采花》全詩翻譯賞析

  李白

  于采花人,自言花相似。 明妃一朝西入胡,胡中美女多羞死。

  乃知漢地多名姝,胡中無花可方比。 丹青能令丑者妍,無鹽在深宮里。 自古妒眉,胡沙埋皓齒。

  說明:

  這首詩大作于天寶三載(744),李白遭讒以后寫的。作品引漢元帝時宮女王昭君的故事為喻,委婉含蓄地表達了自己不遇明君,不受重用的憤,諷刺了賢不分的丑惡現(xiàn)象。

  注釋:

  ①于采花:樂府“雜曲歌詞”調(diào)名。于,在今新疆和田。

 、“于”兩句:意思是,匈奴的女子自以為是貌美如花。于,代指匈奴。

 、“明妃” 兩句:意思是,匈奴的女子不如王昭君的天姿絕色。明妃,王昭君。

 、苊好琅。

  ⑤丹青:泛指繪畫。

 、掊好利。

  ⑦無鹽:人名,古代傳說中極丑的婦女。

  ⑧:反而。

  ⑨深宮里:召入后宮,被皇帝寵愛。

  ⑩眉:指美女,暗喻賢才之人。

 、橡X:美女潔白的牙齒,代指王昭君。

  直譯:

  于的采花人,大言不慚說:花兒都相似(問問李白就知道不盡然也)

  等到明妃王昭君一旦西入胡地

  胡中的美女都要羞死,大愧不如

  才知道漢族美女多多

  胡中無花可與比擬

  丹青畫畫,能令丑者美麗,

  象那個無鹽丑女反而選入宮里

  自古紅顏妒眉,皓齒美人白白葬送在漫漫胡沙之中

【李白《于闐采花》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

于闐采花_李白的詩原文賞析及翻譯08-14

杜甫《夢李白》全詩賞析及翻譯08-02

李白《月下獨酌》全詩翻譯賞析05-18

李白《怨情》全詩翻譯及賞析06-24

李白《靜夜思》全詩翻譯賞析09-12

李白《送友人》全詩翻譯及賞析10-26

李白《贈內(nèi)》全詩翻譯賞析08-16

李白《客中行》全詩翻譯賞析07-29

李白《清溪行》全詩翻譯與賞析10-03

李白《戰(zhàn)城南》全詩翻譯及賞析08-23

固阳县| 蒙山县| 巴马| 福州市| 镇平县| 山阴县| 大宁县| 曲阳县| 通州市| 商都县| 静宁县| 五莲县| 浪卡子县| 平顶山市| 桐柏县| 永年县| 翼城县| 鹿泉市| 彰化市| 南平市| 金塔县| 惠来县| 夹江县| 嵩明县| 晋宁县| 凤阳县| 靖江市| 旅游| 沧州市| 吉林市| 正定县| 新安县| 如东县| 邵阳市| 唐河县| 华宁县| 卢湾区| 南安市| 宁南县| 广河县| 余干县|