国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《觀潮》原文譯文

時(shí)間:2024-08-14 09:40:37 觀潮 我要投稿

《觀潮》原文譯文

  導(dǎo)語:南宋文人周密觀錢塘大潮后寫下了著名文章《觀潮》,本文描寫了南宋時(shí)期錢塘江海潮的景象和觀潮的盛況。下面是小編整理的這篇文章的原文及譯文,希望對(duì)大家有幫助。

《觀潮》原文譯文

  原文

  江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢(shì)極雄豪。楊誠(chéng)齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。

  每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢(shì),并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆 轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。

  吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身,手持十幅大彩旗,爭(zhēng)先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能。

  江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍穹常時(shí),而僦賃看幕,雖席地不容間也。

  譯文

  錢塘江潮,是天下雄偉的景象啊。從農(nóng)歷(八月)十六日到十八日為最盛。當(dāng)潮水從浙江入?谟科鸬臅r(shí)候,(遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去),幾乎像一條銀白色的線;隨著潮水越來越近,就像玉城雪嶺一般的潮水連天涌來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼激蕩,吞沒天空,沖蕩太陽,來勢(shì)極其雄偉豪壯。楊萬里的詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”描寫的就是指這樣的景象。

  每年(農(nóng)歷八月),京都臨安府長(zhǎng)官來到浙江亭校閱水軍,數(shù)百條戰(zhàn)船分列兩岸;然后演習(xí)五陣的陣勢(shì),忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時(shí)有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣。忽然黃煙四起,岸上的人和船上的人彼此一點(diǎn)兒也看不見了,(只聽得)傳來水爆的轟鳴聲,聲音如同山塌了一樣。(待到)煙霧消散,水面又恢復(fù)了平靜,看不到一條船的蹤跡,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨著波浪流走了。

  幾百個(gè)善于泅水的吳地健兒,披散著頭發(fā),身上畫著文彩,手里拿著十幅大彩旗,爭(zhēng)相奮力逆流迎潮而上,(他們的身影)在萬仞高的驚濤駭浪中出沒,翻騰著身子變換著各種姿態(tài),但是旗尾卻一點(diǎn)也不被水沾濕,憑借這種(表演)來顯示他們(高超)的技能。

  在江岸南北上下十余里之間,滿眼都是穿戴著華麗的首飾與衣裳的觀眾,道路被數(shù)量眾多的車馬堵塞。所販賣的飲食物品,比平時(shí)的價(jià)格加倍的高。但是租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地的空地也不容有。

【《觀潮》原文譯文】相關(guān)文章:

《觀潮》原文譯文及賞析08-18

觀潮原文譯文注釋08-14

觀潮譯文05-31

《觀潮》譯文及注釋07-02

《觀潮》原文10-15

觀潮譯文及注釋分析09-24

觀潮原文及翻譯09-12

觀潮原文及注釋09-07

《觀潮》原文賞析07-19

《觀潮》原文及賞析10-11

同江市| 乌什县| 泗水县| 南靖县| 海原县| 宾川县| 五莲县| 灵寿县| 烟台市| 大理市| 水富县| 钟山县| 昭平县| 宝坻区| 绥江县| 樟树市| 昌邑市| 宝兴县| 鄂州市| 莲花县| 渝中区| 商南县| 汾阳市| 汪清县| 慈溪市| 郓城县| 枣庄市| 常州市| 普格县| 新干县| 甘南县| 天祝| 常州市| 宜兴市| 石景山区| 莱州市| 衡水市| 霍林郭勒市| 赣州市| 云安县| 思茅市|