- 相關(guān)推薦
觀滄,F(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯
該詩(shī)寫(xiě)于東漢建安十二年(207)秋。當(dāng)年的夏五月,詩(shī)人率軍北征烏桓,七月出盧龍塞,九月大獲全勝。班師途中經(jīng)過(guò)碣石山,詩(shī)人登高望海,留下了這千古傳頌的名篇。下面是關(guān)于觀滄,F(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!
觀滄,F(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯
觀滄海
曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
注釋
①《步出夏門(mén)行》,一名《隴西行》,屬漢樂(lè)府"相和歌·瑟調(diào)曲"。共五部分,開(kāi)頭是"艷"辭(即序曲),下分四解(四章)。此選第一解和第四解。兩解的題目為后人所加。
、207年(建安十二年),曹操北征烏桓(遼東半島的少數(shù)民族),途經(jīng)碣石山,作此詩(shī)。詩(shī)中描寫(xiě)登山觀海所見(jiàn)到和想像的雄渾壯麗的景象。滄海,大海(指渤海)。
、垌偈荷矫,在今河北樂(lè)亭縣灤河入渤?诟浇笙萑牒V。一說(shuō)指今河北昌黎縣西北之碣石山。
、苠#╠àn)澹:水波動(dòng)蕩。
⑤竦峙(sǒngzhì):高高直立。竦,通"聳"。
、奘捝翰菽颈磺镲L(fēng)吹的聲音。
⑦洪波:洶涌澎湃的波浪。
⑧星漢:即銀河。爛,都像從大海里出來(lái)一樣。行,運(yùn)行。其,代指大海。星漢,銀河,常常用作星辰的總稱(chēng)。
⑨"幸甚"二句:樂(lè)府本是用來(lái)配樂(lè)歌唱的,這兩句是為了配樂(lè)時(shí)附加的歌詞,與正文沒(méi)有直接的關(guān)系。意思是:好極了,讓我用詩(shī)歌來(lái)詠唱自己的志向。幸甚,表示非常慶幸。
現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯
我登上高高的碣石山,來(lái)眺望蒼茫的大海。水波多么洶涌澎湃,山島高高的聳立在水中。山島上有叢生的樹(shù)木,各種各樣的奇花異草生長(zhǎng)的很茂盛。水面上吹起蕭瑟的秋風(fēng),水中涌起了水花波浪。日月的運(yùn)行,好像出沒(méi)于大海的擁抱中。銀河的燦爛,好像包孕于大海的母腹內(nèi)。喜悅高興到了極點(diǎn),用這首詩(shī)歌來(lái)抒發(fā)自己的志向。
曹操簡(jiǎn)介:
曹操(155-220):即魏武帝。三國(guó)時(shí)政治家、軍事家、詩(shī)人。字孟德,小名阿瞞,沛國(guó)譙縣(今安徽亳州市)人。
初舉孝廉,任洛陽(yáng)北部尉,遷頓丘令。后在鎮(zhèn)壓黃巾起義和討伐懂卓的戰(zhàn)爭(zhēng)中,逐步擴(kuò)充軍事力量。初平三年(公元192年),為袞州牧,分化、誘降青州黃巾軍的一部分,編為"青州兵"。建安元年(196年),迎獻(xiàn)帝都許(今河南許昌)。從此用其名義發(fā)號(hào)施令,先后削平呂布等割據(jù)勢(shì)力。官渡之戰(zhàn)大破河北割據(jù)勢(shì)力袁紹后,逐漸統(tǒng)一了中國(guó)北部。建安十三年,進(jìn)位為丞相,率軍南下,被孫權(quán)和劉備的聯(lián)軍擊敗于赤壁。封魏王。子曹丕稱(chēng)帝,追尊為武帝。
他在北方屯田,興修水利,解決了軍糧缺乏的問(wèn)題,對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的恢復(fù)有一定作用;用人唯才,羅致地主階級(jí)中下層人物,抑制豪強(qiáng),加強(qiáng)集權(quán)。所統(tǒng)治的地區(qū)社會(huì)經(jīng)濟(jì)得到恢復(fù)和發(fā)展。精兵法,著《孫子略解》、《兵書(shū)接要》等書(shū)。善詩(shī)歌,《蒿里行》、《觀滄!返绕惆l(fā)自己的政治抱負(fù),并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼。散文亦清峻整潔。著作有《魏武帝集》,已佚,有明人輯本。今有整理排印本《曹操集》。
太祖御軍三十余年,手不舍書(shū)。書(shū)則講武策,夜則思經(jīng)傳。登高必賦,及造新詩(shī),被之管弦,皆成樂(lè)章。(《魏書(shū)》)
上雅好詩(shī)書(shū)文籍,雖在軍旅,手不釋卷。每每定省,從容常言:人少好學(xué),則思專(zhuān),長(zhǎng)則善忘;長(zhǎng)大而能勤學(xué)者,唯吾與袁伯業(yè)耳。(《典論?自敘》,袁伯業(yè)名遺,袁紹從兄。)
曹公古直,甚有悲涼之句。(鐘嶸《詩(shī)品》)
翻譯:
東行登上碣石山,來(lái)觀賞大海。
海水多么寬闊浩蕩,碣石山高高聳立在海邊。
碣石山上樹(shù)木叢生,各種草長(zhǎng)得很繁茂。
秋風(fēng)颯颯,海上涌起巨大的波濤。
日月的運(yùn)行,好象是從這浩淼的海洋中出發(fā)的。
銀河星光燦爛,好象是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來(lái)的。
真是幸運(yùn)極了,用歌唱來(lái)表達(dá)自己的思想感情吧。
全詩(shī)賞析:
建安十二年(207),曹操率領(lǐng)大軍征伐當(dāng)時(shí)東北方的大患烏桓。這是曹操統(tǒng)一北方大業(yè)中的一次重要戰(zhàn)爭(zhēng)。遠(yuǎn)征途中,他寫(xiě)下了樂(lè)府歌辭《步出夏門(mén)行》(屬于《相和歌?瑟調(diào)曲》)。這一組詩(shī)包括五個(gè)部分,開(kāi)頭為“艷”辭,即序詩(shī),以下各篇分別取詩(shī)句命名,依次為《觀滄!、《冬十月》、《河朔寒》(亦作《土不同》)、《龜雖壽》。從音樂(lè)曲調(diào)上說(shuō),五個(gè)部分是一個(gè)整體,從歌詞內(nèi)容上看,四篇?jiǎng)t可以獨(dú)立成篇。
《觀滄海》是這年九月曹操北征烏桓勝利班師途中登臨碣石山時(shí)所作。這首四言詩(shī)借詩(shī)人登山望海所見(jiàn)到的自然景物,描繪了祖國(guó)河山的雄偉壯麗,既刻劃了高山大海的動(dòng)人形象,更表達(dá)了詩(shī)人豪邁樂(lè)觀的進(jìn)取精神,是建安時(shí)代描寫(xiě)自然景物的名篇,也是我國(guó)古典寫(xiě)景詩(shī)中出現(xiàn)較早的名作之一。首二句“東臨碣石,以觀滄!保瑢(xiě)詩(shī)人于揮師北伐之際來(lái)到碣石山下,登高觀海。碣石山原位于今河北省樂(lè)亭縣西南(一說(shuō)在今河北省昌黎縣西北),漢時(shí)還在陸上,面對(duì)著渤海,六朝時(shí)由于地質(zhì)變動(dòng),沉于海中。詩(shī)人登上碣石山,俯視大海,只見(jiàn)的:“水何澹澹,山島竦峙”。澹澹,水波動(dòng)蕩狀。竦峙,島嶼高聳的樣子。詩(shī)人登高遠(yuǎn)眺,舉目所及只見(jiàn)一望無(wú)垠的大海波搖浪涌,海中的島嶼高高矗立。這是多么遼闊、多么壯觀的景象!在歷史上,秦始皇、漢武帝都曾東巡至此,刻石觀海。如今詩(shī)人站在秦皇、漢武游蹤所到之處,居高臨下,望著水天相連的蒼茫大海和海中高聳的島嶼,想到中原地區(qū)已經(jīng)平定,北伐烏桓也已取得決定性勝利,北方統(tǒng)一即將實(shí)現(xiàn),心情該是何等激奮!這時(shí),詩(shī)人的目光注視著海上的島嶼,眼前是一派生機(jī)盎然的景象:“樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起!睒(shù)木百草,生長(zhǎng)十分繁茂,一陣蕭瑟的秋風(fēng)吹過(guò),海面上涌起滾滾的波濤。盡管蕭瑟的秋風(fēng)給人以悲涼蕭殺之感,但是疾風(fēng)勁草,方顯其英雄本色;洪波洶涌,愈見(jiàn)其生命不息!這是對(duì)自然環(huán)境的真實(shí)描繪,也是詩(shī)人主觀感受的具體寫(xiě)照。曹操在取得一連串的戰(zhàn)爭(zhēng)勝利之后,他覺(jué)得自己的雄圖偉業(yè)猶如這樹(shù)木百卉一樣,生機(jī)勃發(fā),也為這洪波涌起的大海,充滿(mǎn)生命的活力。以下,詩(shī)人又展開(kāi)其豐富的想象,進(jìn)一步描繪了大海吞吐日月、包蘊(yùn)星漢的宏偉氣魄和博大胸懷!叭赵轮校舫銎渲;星漢燦爛,若出其里!比赵碌倪\(yùn)行好象出沒(méi)于大海的懷抱之中,燦爛的銀河群星好象包孕于大海的母腹之內(nèi)。請(qǐng)看,這就是大海的氣魄,大海的胸懷。真是太壯觀、太奇?zhèn)チ恕?/p>
《觀滄!芬辉(shī)全篇寫(xiě)景,其中并無(wú)直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩(shī),仍能令人感到它所深深寄托的詩(shī)人的情懷。通過(guò)詩(shī)人對(duì)波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動(dòng)描繪,使我們仿佛看到了曹操奮發(fā)進(jìn)取,立志統(tǒng)一國(guó)家的偉大抱負(fù)和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個(gè)詩(shī)人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環(huán)境中思想感情的流動(dòng)。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,想象豐富,氣勢(shì)磅礴,蒼涼悲壯,為歷代讀者所激賞。沈德潛在《古詩(shī)源》中評(píng)論此詩(shī)“有吞吐宇宙氣象”。這是很精當(dāng)?shù)摹?/p>
【觀滄海現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯】相關(guān)文章:
古詩(shī)《觀滄!返姆g10-07
《觀滄!纷⑨尲胺g04-11
《觀滄海》翻譯及賞析09-13
曹操觀滄海的翻譯07-14
觀滄海——曹操翻譯07-14
觀滄海原文及翻譯09-30
《觀滄!返脑姆g及賞析10-15
《觀滄!吩姆g及賞析09-13
觀滄海原文及翻譯11-23
曹操觀滄海全文及翻譯10-16