国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

梅花草堂集原文及翻譯

時(shí)間:2025-07-28 15:37:51 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

梅花草堂集原文及翻譯

  梅花草堂集

梅花草堂集原文及翻譯

  蘭之①味,非可逼②而、垡。蓋在有無(wú)近遠(yuǎn)續(xù)斷之間,純以情韻勝。氳氳無(wú)所④,故稱瑞⑤耳。體彩⑥,而不極于色,令人覽之有余,而名⑦之不可;即善繪者以意取似,莫能肖⑧也。其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而親,不可⑨得而疏者耶?

  注釋

  1.逼:接近,迫近

  2.之:的

  3. 。哼@里是嗅取(蘭的香味)。

  4.氳氳(yūnyūn)無(wú)所:彌漫飄忽,沒有一定的地方。

  5..瑞:吉,善。

  6.兼彩:兼有各種顏色。

  7.名:表達(dá)

  8.肖:模擬……的神韻

  9.不可:不能,不夠

  翻譯

  蘭花的香氣,不是逼近可以聞嗅品賞的;是在似有似無(wú),忽遠(yuǎn)忽近,時(shí)斷時(shí)續(xù)之間,純粹以情韻取勝,彌漫飄忽,沒有一定的地方,所以被看作吉祥的芳草。蘭花,兼有各種顏色,但她的色彩素淡清純、含蓄溫潤(rùn),決不是姹紫嫣紅、艷麗眩目的,使人能夠得到無(wú)窮的視覺愉悅和心靈的感受,卻又難以用語(yǔ)言來(lái)表達(dá);蘭花的形態(tài)意趣,即使是善于繪畫的人,也只能憑自己的體會(huì)來(lái)描繪蘭花的形狀,不能與蘭花的神韻相同。蘭花恐怕就是周文王、孔夫子、屈原大夫的同類,不可以褻玩,但又是“不可以一日無(wú)此君”的。

  擴(kuò)展閱讀:文言文翻譯技巧

  1.留:

  專有名詞、國(guó)號(hào)、年號(hào)、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯。比如:陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。(《陳涉世家》)將軍和都尉都是官名,照錄不翻譯。

  2.刪:

  刪去不需要翻譯的詞。比如《曹劌論戰(zhàn)》“夫戰(zhàn),勇氣也!边@里的“夫”為發(fā)語(yǔ)詞,翻譯時(shí)應(yīng)該刪去。《狼》:“肉已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。”這里的“之”起補(bǔ)足音節(jié)的作用,沒有實(shí)意,應(yīng)該刪去。

  3.補(bǔ):

  翻譯時(shí)應(yīng)補(bǔ)出省略的成分。比如《兩小兒辯日》:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂”。翻譯時(shí)在“如盤盂”前補(bǔ)出形容詞性謂語(yǔ)“小”。

  4.換:

  翻譯時(shí)應(yīng)把古詞換成現(xiàn)代詞。如《觀潮》:“每歲京尹出浙江亭校閱水軍!边@里的“歲”應(yīng)換成“年”。

  5.調(diào):

  翻譯時(shí),有些句子(謂語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、賓語(yǔ)前置、介賓結(jié)構(gòu)后置等)的詞序需要調(diào)整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以調(diào)整為“汝之不惠甚矣”的形式。

  6.選:

  選用恰當(dāng)?shù)脑~義翻譯。文言文中一詞多義的情況比較常見,因此選用恰當(dāng)?shù)脑~義進(jìn)行翻譯,已經(jīng)成為文言文翻譯的難點(diǎn)。如《出師表》:“三顧臣于草廬之中”,這里的“顧”是一個(gè)多義詞,有多種解釋:回頭看、看、探問、拜訪、顧惜、顧念、考慮,在本句中用“拜訪”最為恰當(dāng)。

  7.譯:

  譯出實(shí)詞、虛詞、活用的詞和通假字。如《核舟記》:“石青糝之!边@里的“糝”是名詞活用為動(dòng)詞,翻譯時(shí)必須譯出。

  8.意:

  意譯。文言文中的比喻、借代等意義,直譯會(huì)不明白,應(yīng)用意譯。如《鴻門宴》:“秋毫不敢有所近!敝弊g:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。意譯:連最小的東西都不敢占有。

  9.縮:

  文言文中有些句子,為了增強(qiáng)氣勢(shì),故意用了繁筆,翻譯時(shí)可以將其凝縮。

  10.擴(kuò):

  一是把文言文中的單音詞擴(kuò)為同義的雙音詞或多音詞,二是對(duì)一些言簡(jiǎn)意豐的句子,翻譯時(shí),要擴(kuò)展其內(nèi)容,才能把意思表達(dá)清楚。

【梅花草堂集原文及翻譯】相關(guān)文章:

梅花落原文及翻譯09-02

后東皋草堂歌原文02-28

鄭板橋集原文及翻譯04-20

《梅花》原文及賞析11-15

梅花原文、注釋06-19

梅花原文賞析02-27

梅花原文及賞析03-30

梅花翻譯及賞析03-16

天地原文翻譯03-11

北門原文及翻譯09-02

澄江县| 台安县| 建瓯市| 徐水县| 吉首市| 讷河市| 太保市| 涿鹿县| 崇左市| 武冈市| 临夏市| 昭觉县| 古蔺县| 五原县| 南京市| 江城| 永修县| 星子县| 栖霞市| 陆良县| 渭源县| 绍兴县| 泾阳县| 张北县| 巴彦县| 宜宾市| 易门县| 绥化市| 晴隆县| 长宁县| 淮北市| 三河市| 贵阳市| 师宗县| 海林市| 上栗县| 黄石市| 开江县| 台东县| 景谷| 秭归县|