国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

陳太丘與友期原文及翻譯注釋

時間:2025-05-26 15:39:47 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

陳太丘與友期原文及翻譯注釋

陳太丘與友期原文及翻譯注釋1

  作品原文

  陳太丘⑴與友期行⑵。期日中⑶,過中不至,太丘舍去⑷,去后乃至⑸。元方⑹時年七歲,門外戲⑺?蛦栐剑骸白鹁诓虎蹋俊贝鹪唬骸按貌恢,已去。”友人便怒:“非人哉⑼!與人期行,相委而去⑽!痹皆唬骸熬c家君⑾期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮!庇讶藨M,下車引⑿之。元方入門不顧⒀。

  詞句注釋

  ⑴陳太丘:即陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(今河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘,縣名。

 、破谛校合嗉s同行。期,約定。期日中:約定的時間是中午。日中,正午時分。

 、瞧谌罩校杭s定的時間是中午。日中,正午時分。

 、壬崛ィ翰辉俚群蚓妥吡。舍,放棄。去,離開。

  ⑸乃至:(友人)才到。乃,才。

 、试剑杭搓惣o(jì),字元方,陳寔的長子。

  ⑺戲:玩耍。

 、套鹁诓唬ǚ瘢╢ǒu):你爸爸在嗎?尊君,對別人父親的尊稱。不,通“否”,句末語氣詞。表詢問。

 、头侨嗽眨翰皇侨税。哉:語氣詞,表示感嘆。

  ⑽相委而去:丟下我離開了。〔注意“”去”一定要翻譯成離開的意思,不能翻譯成走了!澄,丟下、舍棄。去,離開。相:動作偏指一方,這里指“我”。

 、霞揖褐t詞,對人稱自己的父親。

 、幸豪@里有友好的意思。

 、杨櫍夯仡^看。

  白話譯文

  陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開后朋友才到。元方當(dāng)時年七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現(xiàn)在已經(jīng)離開了。”朋友便生氣地說道:“真不是君子!和別人相約出行,卻丟下別人自己走!痹秸f:“您與我父親約在正午。您沒到,這是不講信用(的表現(xiàn));對孩子罵他父親,這是沒禮貌(的表現(xiàn))!迸笥褢M愧,下車去拉元方,元方頭也不回地走進(jìn)了大門。

  創(chuàng)作背景

  《世說新語》主要記錄了當(dāng)時魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,這篇《陳太丘與友期》即是當(dāng)時名士之間交往言談的記載。

  作品賞析

  《陳太丘與友期》全文僅有103個字,卻敘述了一個完整的故事(關(guān)于守信與不守信的一場辯論),刻畫了三個有鮮明個性的人物,說明了為人處世,應(yīng)該講禮守信的道理。如此有限的文字,卻包含了這樣豐富的內(nèi)容,真可謂言簡意贖了。如果不是在語言的精煉上造詣高深,要做到這一點(diǎn)是很難的。

  《陳太丘與友期》的精煉語言,體現(xiàn)在文章的始終。一開頭,文章以“期行”、“期日中”、“不至”、“舍去” 、“乃至”等幾個關(guān)鍵詞語,把事情、時間、起因交代得清清楚楚,而且,在這些交代中,還把兩個不同的人物形象(一個守信,一個不守信)一下子推到了讀者面前。

  文章的結(jié)尾,雖只客寥數(shù)語,但卻字字生輝!皯M”、“下"、“引”三個動詞,把友人知錯欲改的心態(tài)及行為刻畫得入木三分。對元方鄙棄“無信”的那股倔強(qiáng)勁兒,也用“人門,不顧”四個字,描繪得維妙維肖。就在最能體現(xiàn)文章中心思想的第二層(子斥友人)中,盡管作者用了比開頭和結(jié)尾要多得多的筆墨,但文字仍然十分精煉。單就敘述的句子來說,在敘述友人問元方時,由“問”到“怒”,感情急劇變化,充分表現(xiàn)了友人那粗魯無禮的性格。而在敘述元方批駁友人的怒斥時,則選用語氣平和的“答曰”、“曰”這類詞,這對表現(xiàn)元方不懼怕友人的怒斥、知書達(dá)理、善于應(yīng)對的性格,起到了絕好的作用。

  行文立意

  《陳太丘與友期》的主題思想,主要是通過人物的對話來揭示的。這些人物對話,雖然只有三言兩語,但句句都緊扣文章中心,緊扣人物性格,具有鮮明的個性特征。文章寫友人與元方的對話有三句。第一句“尊君在不?”開門見山,問得直截了當(dāng),毫無謙恭之意,初露性格的魯莽。第二句“非人哉!”出言不遜,當(dāng)著兒子罵父親,這是不講禮儀的行為,再露性格的粗魯。第三句“與人期行,相委而去!”看似有理,實則無理。不自責(zé)自己失約誤期的錯誤,反而委過于人,怒斥對方如約而行的.正確做法,這就更加暴露出友人不講道理的性格特征。

  文章寫元方與友人的對話也有三句。第一句“待君久,不至,已去。”這是針對友人的間話而答的。元方不是正面回答友人提出的問題,在,還是不在。而是先說“等君久”“不至”,再說“已去”,把父親的“去”與“等君久”和友人的“不至”聯(lián)系起來。這樣的回答,不僅把父親為什么走說清楚了,為后面批駁友人的怒斥作了準(zhǔn)備,而且話中有話,流露出對友人失約的反感。第二、三兩句是對友人無理怒斥的反駁。第二句“君與家君期日中,日中不至,則是無信。”這是針對友人強(qiáng)調(diào)“期行”而說的。守信還是失信,關(guān)鍵在于“期日中”,“日中不至”,當(dāng)然就是失信了。抓住實質(zhì),擊中要害,

  使友人失去辮駁的根據(jù)。第三句“對子罵父,則是無禮!边@是針對友人出言不遜而說的。在指出友人“無信”的基礎(chǔ)上,又指出友人“無禮”。一步緊逼一步,把友人通到了無以言對的狼狽境地,以至最后不得不“慚”而“下車引之”。由于這些對話具有鮮明的個性特征,因此,雖然只有短短幾句,也可以看出元方—陳太丘性格的折光,是多么聰穎仁慧、知書達(dá)理。

  語言風(fēng)格

  《陳太丘與友期》一文細(xì)節(jié)微言、涵泳無窮!瓣愄鹋c友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至!背叽缰g起波瀾,與下文問答中“待君久不至,已去”“君與家君期日中,日中不至”呼應(yīng)。友人“問”“便怒”“慚”“下車引之”,一波三折。其間,先稱“尊君”,驟然口不擇言“非人哉”,人物情態(tài),栩栩如生。元方“門外戲”、一答一日、“入門不顧”,應(yīng)對自如,宛若成人,表現(xiàn)出鮮明個性與獨(dú)立人格。不論是情節(jié)上的起伏變化,還是人物情態(tài)上的自然生動,乃至文字之下隱藏著的本真性情、坦率品質(zhì),都值得我們琢磨品味。

  名家點(diǎn)評

  張豪《何以“方正”?—重讀〈陳太丘與友期〉》:《期行》與《世說新語》所載諸多文字一樣,尺寸短書,細(xì)節(jié)微言,記言記事。事因人起,言由事彰,人以言傳。全篇寥寥數(shù)語,但事件的起因、經(jīng)過、結(jié)果一目了然,所涉人物形象鮮明。

  作者簡介

  劉義慶(403~444)南朝宋著名文學(xué)家,字季伯,彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋宗室,武帝時襲封臨川王。官至兗州刺史、都督加開府儀同三司。自幼才華出眾,愛好文學(xué),喜納文士,其撰筆記小說集《世說新語》,是六朝志人小說的代表。記敘漢末至東晉士族階層人物的言談軼事,生動形象地反映出當(dāng)時士族的生活方式與精神面貌。語言精煉、生動傳神,對后世小說影響極大。其中“周處除三害”、“望梅止渴”、“擊鼓罵曹”等故事,成為后世戲曲小說的素材,“新亭對泣”、“子猷獻(xiàn)戴”等也成為后世詩文常用的典故。梁劉孝標(biāo)作注,旁征博引,為后人所重。另有《幽明錄》,今佚。魯迅《古小說鉤沉》輯其佚文200余條,皆記詭異之事。

陳太丘與友期原文及翻譯注釋2

  原文

  陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時年七歲,門外戲?蛦栐剑骸白鹁诓?”答曰:“待君久不至,已去!庇讶吮闩骸胺侨嗽!與人期行,相委而去!痹皆唬骸熬c家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮!庇讶藨M,下車引之,元方入門不顧。

  譯文

  陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在中午。過了中午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開后朋友才到。元方當(dāng)時年齡七歲,在門外玩耍。陳的朋友問元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“(我父親)等了您很久您卻還沒有到,已經(jīng)離開了!庇讶吮闵鷼獾卣f道:“真不是人!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了!痹秸f:“您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是沒有禮貌!迸笥迅械綉M愧,下了車想去拉元方的手,元方走進(jìn)家門不回頭看。

  注釋

  1、元方:即,字元方,陳寔的長子。

  2、陳太丘:即陳寔(shí),字仲弓,東漢穎川許(現(xiàn)在河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘,縣名;長,長官。古代常以地名稱其官長。

  3、期行:相約同行。期,約定,今義為日期,行,出行。

  4、期日中:約定的時間是正午。日中,正午時分。

  5、過中:過了正午。

  6、至:到

  7、舍去:不再等候而離開了。舍,丟下;去,離開

  8、乃至:(友人)才到。乃:才。

  9、戲:玩耍,游戲。

  10、尊君在不(fǒu):你父親在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通假字,通“否”。

  11、家君:家父,謙詞,對人稱自己的.父親。

  12、引:拉,這里是表示友好的動作。

  13、顧:回頭看。

  14、信:誠信,講信用。

  15、時年:這年(那時)。

  16、非:不是。

  17、相委而去:相委,丟下別人;相,副詞,表示動作偏向一方;委,丟下,舍棄。而,表示修飾。

  18、君:古代尊稱對方,現(xiàn)可譯為“您”。

  19、慚:感到慚愧。

  20、禮:禮貌。

  21、不:不,“不”通“否”,語氣詞,無意

  22、已去:已經(jīng)離開。

  23、哉:助詞,語氣詞,并無實際意義。

  24、曰:說

  25、則:就是

  26、信(則是無信):信用

【陳太丘與友期原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:

《陳太丘與友期》原文及翻譯02-27

陳太丘與友期文言文閱讀答案10-10

七年級語文:《陳太丘與友期》預(yù)設(shè)及反思課錄03-14

旄丘原文翻譯12-17

《陳書》的原文及翻譯02-25

菊花原文、翻譯及注釋03-06

《守株待兔》原文注釋翻譯03-10

《春曉》原文翻譯及注釋02-29

狼原文翻譯及注釋03-01

牡丹原文、翻譯及注釋03-01

翼城县| 巴楚县| 通州市| 五寨县| 晋城| 家居| 额尔古纳市| 菏泽市| 华坪县| 清新县| 太康县| 贺州市| 嵊州市| 贵定县| 晋州市| 永清县| 红原县| 深水埗区| 会昌县| 安徽省| 湟中县| 吴川市| 红原县| 米脂县| 同心县| 台中县| 辽源市| 唐海县| 郯城县| 佛坪县| 灵武市| 达孜县| 丘北县| 祥云县| 高州市| 左云县| 马公市| 建昌县| 宜阳县| 和政县| 凤山市|