国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯

時(shí)間:2023-12-07 09:20:44 好文 我要投稿

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯1

  雙調(diào)·沉醉東風(fēng) 漁夫-白樸

  黃蘆①岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼②灘頭。雖無刎頸交③,卻有忘機(jī)友④,點(diǎn)⑤秋江白鷺沙鷗。傲殺⑥人間萬戶侯,不識(shí)字煙波釣叟⑦。

  【注釋】 選自隋樹森編《全元散曲》

 、劈S蘆:與白蘋、綠柳、紅蓼均為水邊生長(zhǎng)的植物。白蘋:一種在淺水中多年生的植物。

 、萍t蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。

  ⑶刎頸交:刎,割;頸,脖子。刎頸交即生死朋友的意思。為了友誼,雖刎頸也不后悔的朋友。

 、韧鼨C(jī)友:機(jī),機(jī)巧、機(jī)心。忘機(jī)友即相互不設(shè)機(jī)心、無所顧忌、毫無機(jī)巧算計(jì)之心的朋友。

 、牲c(diǎn):點(diǎn)點(diǎn)、數(shù),這里是形容詞作動(dòng)詞用。

 、拾翚ⅲ罕梢。萬戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的侯爵,在此泛指高官顯貴。

 、僳牛豪项^。

  【譯文】

  金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的浮萍飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅艷的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機(jī)巧之心的朋友。他們就是那些點(diǎn)綴在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達(dá)官貴人們的正是那些不識(shí)字的江上釣魚翁。

  【鑒賞】

  白樸的.這首《沉醉東風(fēng)·漁夫》通過一個(gè)理想的漁民形象,通過對(duì)他的自由自在的垂釣生活的描寫,表現(xiàn)了作者不與達(dá)官貴人為伍,甘心淡泊寧?kù)o的生活的情懷。小令意象艷麗、境界闊大,給人以美的享受。

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯2

  沉醉東風(fēng)

  漁夫

  黃蘆岸白蘋渡口⑴,綠柳堤紅蓼灘頭⑵。雖無刎頸交⑶,卻有忘機(jī)友⑷,點(diǎn)秋江白鷺沙鷗⑸。傲殺人間萬戶侯⑹,不識(shí)字煙波釣叟⑺。

  作品注釋

 、劈S蘆:與綠柳等均為水邊生長(zhǎng)的植物。白蘋(pín):一種在淺水中多年生的植物。

 、萍t蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。

  ⑶刎頸交:刎,割;頸,脖子。刎頸交即生死朋友的意思。為了友誼,雖刎頸也不后悔的朋友。

 、韧鼨C(jī)友:機(jī),機(jī)巧、心機(jī)。忘機(jī)友即相互不設(shè)心機(jī)、無所顧忌、毫無算計(jì)技巧之心的朋友。

 、牲c(diǎn):點(diǎn)點(diǎn)、數(shù),這里是形容詞作動(dòng)詞用。

 、拾翚ⅲ罕梢暋Hf戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的侯爵,在此泛指高官顯貴。

  ⑺叟:老頭。

  作品譯文

  金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的浮萍飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅艷的`野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機(jī)巧算計(jì)之心的朋友,數(shù)那些在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達(dá)官貴人們的,正是那些不識(shí)字的江上釣魚翁。

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯3

  沉醉東風(fēng)·漁夫

  元代:白樸

  黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機(jī)友,點(diǎn)秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬戶侯,不識(shí)字煙波釣叟。

  譯文

  金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的蘋花飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅艷的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機(jī)巧算計(jì)之心的朋友,數(shù)那些在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達(dá)官貴人們的.,正是那些不識(shí)字的江上釣魚翁。

  注釋

 、劈S蘆:與綠柳等均為水邊生長(zhǎng)的植物。白蘋(pín):一種在淺水中多年生的植物。

 、萍t蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。

 、秦仡i交:刎,割;頸,脖子。刎頸交即生死朋友的意思。為了友誼,雖刎頸也不后悔的朋友。

 、韧鼨C(jī)友:機(jī),機(jī)巧、心機(jī)。忘機(jī)友即相互不設(shè)心機(jī)、無所顧忌、毫無算計(jì)技巧之心的朋友。

 、牲c(diǎn):點(diǎn)點(diǎn)、數(shù),這里是形容詞作動(dòng)詞用。

  ⑹傲殺:鄙視。萬戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的侯爵,在此泛指高官顯貴。

  ⑺叟:老頭。

【《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《沉醉東風(fēng)漁夫》的原文及翻譯09-02

北門原文及翻譯09-02

紅梅原文翻譯09-13

《北山》原文翻譯09-13

雝原文翻譯09-12

潛原文翻譯09-12

菊原文翻譯09-27

無題原文翻譯09-28

童趣原文翻譯09-27

邵东县| 遵义县| 华坪县| 万全县| 阜康市| 长岛县| 兴海县| 息烽县| 榆中县| 清河县| 鹿泉市| 古田县| 独山县| 板桥市| 双鸭山市| 明溪县| 马公市| 新乡县| 长泰县| 普安县| 田东县| 兴安盟| 嘉义市| 余庆县| 镇远县| 枣庄市| 石门县| 肇源县| 台东县| 浮梁县| 双峰县| 牡丹江市| 天等县| 乐平市| 巴楚县| 都匀市| 河曲县| 甘肃省| 林周县| 名山县| 江陵县|