国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

瘋狂動(dòng)物城中英文臺(tái)詞

時(shí)間:2025-07-10 15:01:37 詩琳 臺(tái)詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

瘋狂動(dòng)物城中英文臺(tái)詞

  在快速變化和不斷變革的今天,越來越多地方需要用到臺(tái)詞,臺(tái)詞是構(gòu)成一個(gè)劇本的基石,是劇本不可或缺的因素。那么你知道的經(jīng)典臺(tái)詞都有哪些呢?下面是小編為大家整理的瘋狂動(dòng)物城中英文臺(tái)詞,歡迎大家分享。

瘋狂動(dòng)物城中英文臺(tái)詞

  瘋狂動(dòng)物城中英文臺(tái)詞 1

  1. Lifes a little bit messy. We all make mistakes.

  【翻譯】生活中總會(huì)有不順心的時(shí)候,我們都會(huì)犯錯(cuò)。

  【解析】有誰不是在一邊受傷,一邊學(xué)會(huì)堅(jiān)強(qiáng)。人非圣賢,孰能無過。

  【拓展】To err is human. 人非圣賢,孰能無過。

  【拓展】I was messed up for a long time. 這些年我一塌糊涂。

  2. I know youll never forgive me. And I dont blame you. I wouldnt forgive me either

  【翻譯】我知道,你永遠(yuǎn)都不會(huì)原諒我。我不怪你,換做我,我也不會(huì)原諒我自己。

  【解析】云散因?yàn)轱L(fēng)吹,美好因?yàn)閷捜荨?/p>

  【拓展】Let bygongs be bygongs 讓往事情都隨風(fēng)而去吧。

  3. I was ignorant and irresponsible and small-minded.

  【翻譯】我又蠢又不可靠,還心胸狹窄。

  【解析】那又何妨?破鍋?zhàn)杂衅棋伾w,破人自有破人愛。喜歡你的人什么都愿意寬容和原諒。

  【拓展】The more you learn, the more you feel ignorant. 博學(xué)才知才疏學(xué)淺。

  4. No matter what type of animal you are, change starts with you.

  【翻譯】天性如何并不重要,重要的是你開始改變。

  【解析】清簡內(nèi)心,一切皆安。

  【拓展】A journey of a thousand miles begins with single step. 千里之行,始于足下。

  5. And after were done, you can hate me.

  【翻譯】當(dāng)我們解決了這個(gè)案子,你可以繼續(xù)討厭我。

  【解析】今天厭惡的對象可能會(huì)成為塵埃落定后的難覓知己。今天性格不合可能會(huì)成為幾十年后的相濡以沫。

  【拓展】out of sight,out of mind. 眼不見,心不煩。

  6. All right, get in here. You bunnies, so emotional.

  【翻譯】好了,到我這來。你們兔子,就是愛哭。

  【解析】兔子哭吧哭吧不是罪。有時(shí)候,那些硬生生被憋回去的眼淚,還是會(huì)敗給一幕生活的場景或者動(dòng)心的安慰。

  【拓展】We always have a sentimental attachment to our birth-places. 對于故土,我們總是有眷戀之情。

  7. Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you cant.

  【翻譯】踏進(jìn)動(dòng)物城,人人都懷揣著夢想,成為理想中的自己,但卻一場空。

  【解析】夢兒追的我累,但是,我不愿后退,因?yàn)槲蚁胂笾械拿,一定能擦去我心中的淚,夢是寶貝。

  【拓展】There are only two tragedies in life: one is not getting what one wants, and the other is getting it. 失去心中所欲,得到心中所想,乃為人生兩大悲劇。

  8. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny.

  【翻譯】你只能是你,狐貍還是狡猾,兔子依舊呆蠢。

  【解析】本性難移,但是,做真實(shí)的自己,又有什么不好?

  【拓展】 A fox may grow gray, but never good. 江山易改,本性難移。

  9. I know you love me

  【翻譯】我知道你愛我!

  【解析】愛不能說,一說就錯(cuò)。

  【拓展】In your life, there will at least one time that you forget yourself for someone, asking for no result, no company, no ownership nor love. Just ask for meeting you in my most beautiful years. 一生至少該有一次,為了某個(gè)人而忘了自己,不求有結(jié)果,不求同行,不求曾經(jīng)擁有,甚至不求你愛我。只求在我最美的年華里,遇到你。

  10. But predators shouldnt suffer because of my mistakes.

  【翻譯】但是,不能因?yàn)槲业腻e(cuò),讓動(dòng)物們遭受痛苦。

  【解析】勇于承擔(dān)的.人,才有做領(lǐng)袖的潛質(zhì)。

  【解析】After sufferings comes happiness. 苦盡甘來。

  11. thatll be fine, because I was a horrible friend, and I hurt you.

  【翻譯】 沒關(guān)系,因?yàn)槲沂莻(gè)糟糕的朋友,我傷害了你。

  【解析】 你傷害了我,就一笑而過吧,世界上,沒有誰對不起誰,只有誰不懂得珍惜誰。

  【拓展】I did not mean to upset 我不是有意要使你難過。

  12. Its not about how badly you want something. Its about what you are capable of!

  【翻譯】光有志向是不夠的,重要的是你的能力.

  【解析】努力到無能為力,拼搏到感動(dòng)自己。自信源于實(shí)力,在圓夢的路上,沒有一個(gè)生命是準(zhǔn)確屈服的。

  【拓展】There is light at the end of the tunnel 守得云開見月明。

  13.Nick Wilde: What do you call a three-humped camel?

  知道駱駝為什么有三個(gè)駝峰嗎?

  14.What did we say? No icing anyone at my wedding!

  爹地,不是說好不在我的婚禮上凍死任何人!

  15.Oh! You are naked!

  天啊,你們怎么不穿衣服

  16.We may be evolved, but deep down we are still animals.

  我們是進(jìn)化了,可是本質(zhì)還是有野性的。

  瘋狂動(dòng)物城中英文臺(tái)詞 2

  1、Fear, treachery, blood lust.

  恐懼,背叛,殺戮。

  2、Thousands of years ago these were the...

  幾千年前 這些 是...

  3、forces that ruled our world

  支配著我們的世界的力量

  4、A world where prey were scared of predators.

  一個(gè)獵物擔(dān)心著捕食者的世界。

  5、And predators had an uncontrollable...

  捕食者有一個(gè)無法控制的

  6、biological urge to maim, and maul, and...

  生理上的沖動(dòng)去傷害,殘害,并且...

  7、Awww! 噢!

  8、Blood! Blood! Blood!

  血!血!血!

  9、And.. death!

  和..死!

  10、Ahhh...

  唉唉......

  11、Back then, the world was divided in two.

  在那時(shí),世界分為二種。

  12、Vicious predator, or meek prey.

  兇猛的捕食者與脆弱的獵物。

  13、But over time, we evolved, and moved beyond or primitive savage ways.

  但隨著時(shí)間的推移,我們進(jìn)化了并拋棄了野蠻的性格。

  14、Now predator and prey live in harmony.

  現(xiàn)在捕食者與獵物和睦相處。

  15、And every young mammal has multitudinous opportunities.

  而且所有的年輕的動(dòng)物都有著各種的可能。

  16、Yeah, I dont have to cower in a a herd anymore.

  耶,我再也不用躲在洞穴里了。

  17、Instead, I can be an astronaut.

  取而代之,我可以當(dāng)太空人。

  18、I dont have to be a lonely hunter anymore. Today I can hunt for tax exemptions.

  我再也不用當(dāng)一個(gè)孤獨(dú)的獵人。如今我可以狩獵稅收。

  19、Im gonna be an actuary.

  我可以當(dāng)一個(gè)保險(xiǎn)精算師。

  20、And I can make the world a better place. I am going to be...

  而且我可讓這個(gè)世界成為一個(gè)更好的地方。我可以當(dāng)...

  21、A police officer!

  一位珀莉絲奧菲斯?fàn)枺?/p>

  22、Bunny cop? That is the most stupidest thing I ever heard!

  兔子警察,這是我聽過最蠢的事了!

  23、It may seem impossible to small minds. Im looking at you, Gideon Grey.

  這也許對心態(tài)渺小的人來說是不可能。我在說你呢,吉帝恩葛瑞。

  24、But, just 211 miles away, stands the great city of Zootopia.

  但是,坐落在 211 英哩遠(yuǎn),有著一做偉大的城市動(dòng)物邦。

  25、Where our ancestors first joined together in peace.

  我們的祖先在那兒簽定了和平協(xié)議。

  26、And declared that anyone can be anything!

  而且他們宣告人人都有無限可能!

  27、Thank you and good night.

  感謝你們,晚安。

  28、Judy, you ever wonder how your mom and me got to be so darn happy? 朱迪,你有沒有想過為什么你媽咪跟我這么快樂?

  29、Nope 沒了("雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離")

  30、Well, we gave up on our dreams, and we settled. Right, Bon?

  好吧,因?yàn)槲覀兎艞壛俗约旱膲粝,并且定居了下來。對吧,邦妮?/p>

  31、Oh, yes. Thats right, Stu. We settled hard.

  嗯,這是真的,斯圖。我們艱難的定居下來了。

  32、You see, thats the beauty of complacency, Jude.

  你看,這就是這的好處,朱迪。

  33、If you dont try anything new, youll never fail.

  如果你不嘗試新事物,你就永遠(yuǎn)不會(huì)失敗。

  34、I like trying, actually.

  事實(shí)上我喜歡嘗試。

  35、What your father means, hon, is that its gonna be difficult, impossible even...

  親愛的,你爹地是指,對你而言成為警察可能會(huì)很艱難...

  36、- for you to become a police officer.

  - 讓你成為一名警察。

  - Right. Theres never been a bunny cop.

  - 沒錯(cuò),從來沒有一只兔子警察。

  37、- No. - Bunnies dont do that.

  - 沒有 - 兔子么永遠(yuǎn)做不到。

  38、- Never. - Never.

  - 從來沒有。 - 從來沒有。

  39、Well... Then I guess Ill have to be the first one.

  嗯...那么我想我必須是第一個(gè)了。

  40、Because I am gonna make the world a better place!

  因?yàn)槲乙屖澜缱兊酶篮茫?/p>

  41、Or, heck, you know. You wanna talk about making the world a better place,

  或者說,哎呀,你知道的。你說你想讓世界變成更好的地方,

  42、no better way to do it than becoming a carrot farmer.

  沒有比做拔胡蘿卜的更好的了。

  43、Yes! Your dad, me, your 275 brothers and sisters.

  沒錯(cuò)!你爹地、我和你的 275 個(gè)兄弟姊妹。

  44、- Were changing the world. - Yeah.

  - 我們正在改變這個(gè)世界。 - 耶。

  45、- One carrot at a time. - Amen to that.-

  一次一個(gè)胡蘿卜。 - 但愿如此。

  46、Carrot farming is a noble profession.

  拔蘿卜是一個(gè)崇高的職業(yè)。

  47、You get it, honey? I mean, its great to have dreams.

  你明白嗎,親愛的?我的意思是,這是偉大的夢想。

  48、Yeah, just as long as you dont believe in them too much.

  有夢想很好,只要你不要太相信它。

  49、Where the heckd she go?

  她跑哪去了?

  50、Give me your tickets right now, or Im gonna kick your meek little sheep butt.

  現(xiàn)在給我你的票,不然我就踢你那溫順的小綿羊屁股。

  51、Ow! Cut it out, Gideon!

  噢!不要這樣,吉帝恩!

  52、Baah, baah! What are you gonna do, cry?

  巴阿,巴阿!你要干嘛,哭了嗎?

  53、- Hey! You heard her. Cut it out. - Nice costume, loser.-

  喂!你聽到她說的了!停下來! - 好裝扮啊,失敗者。

  54、What crazy world are you living in where you think a bunny could be a cop?

  你生活在什么瘋狂的世界讓你覺得兔子可能是警察?

  55、- Kindly return my friends tickets. - Come and get them. But watch out.-

  請把票還給我的朋友們。 - 來啊自己來拿啊,但小心了。

  56、Cause Im a fox, and like you said in your dumb little stage play,

  因?yàn)槲沂且恢缓,和你一樣在你的愚蠢的小舞臺(tái)劇說,

  57、us predators used to eat prey. And that killer instincts still in our denna.我的有著仍然有獵捕的天性,殘暴仍然在我的"DENNA"里。

  58、- Uh, Im pretty much sure its pronounced DNA.

  - 嗯,我非常肯定應(yīng)該念 DNA。

  - Dont tell me what I know, Travis.

  - 不要告訴我什么,我都知道,特拉維斯。

  59、You dont scare me, Gideon.

  你嚇不倒我的,吉迪恩。

  60、Scared now?

  現(xiàn)在害怕嗎?

  61、Look at her nose twitch, she is scared.

  看她的小鼻子抽動(dòng),她是害怕了。

  62、Cry, little baby bunny! Cry... Ow...

  哭了,小寶貝兔子!哭哇... 嗷...

  63、Oh, you dont know when to quit, do you?

  哦,你就是不知道什么時(shí)候放棄,對吧?

  64、Huh!

  呵呵!

  65、I want you to remember this moment the next time you think you will ever be...

  我要你永遠(yuǎn)記住這一刻,下次你別認(rèn)為你會(huì)是任何人......

  66、anything more than just a stupid carrot-farming dumb bunny.

  你只是個(gè)會(huì)愚蠢的拔胡蘿卜的農(nóng)民。

  67、- That looks bad. - Are you okay, Judy?

  - 你看起來很糟。 - 你沒事吧,茱蒂?

  68、Yeah, yeah, Im okay. Here you go.

  嗯,恩,我沒事,給你。

  69、- Wow, you got our tickets! - Youre awesome, Judy.

  - 哇,你拿到了我們的票! - 你真棒,朱迪。

  70、Yeah, that Gideon Grey doesnt know what hes talking about!

  沒錯(cuò)!那個(gè)吉帝恩葛瑞根本不知道他再說什么!

  71、Well, he was right about one thing.

  嗯,他有一件事說對了。

  72、I dont know when to quit.

  我不知道什么時(shí)候放棄。

  73、ZOOTOPIA POLICE ACADEMY

  動(dòng)物烏托邦警察學(xué)院

  74、Listen up, cadets. Zootopia has 12 unique ecosystems within its city limits.

  聽好了,學(xué)員。動(dòng)物烏托邦的市區(qū)范圍內(nèi)擁有 12 個(gè)獨(dú)特的生態(tài)系統(tǒng)。

  75、Tundratown, Sahara Square, Rainforest District, to name a few.

  極地區(qū)、撒哈拉廣場、熱帶雨林區(qū),僅舉幾例。

  76、Youre gonna have to master all of them before you hit the streets.

  你必須在你上街前掌握它們的一切。

  77、Or guess what? Youll be dead!

  或者,你猜怎么著?你就會(huì)死!

  78、Scorching sandstorm.

  炎炎的沙塵暴。

  79、Youre dead, bunny bumpkin.

  你死定了,土包子兔子。

  80、One thousand foot fall.

  一千尺大瀑布。

  81、Youre dead, carrot face.

  你死定了,吃胡蘿卜的。

  82、Frigid ice wall.

  嚴(yán)寒的冰墻。

  83、Youre dead, farm girl.

  你死定了,農(nóng)家少女。

  84、Enormous criminal. Youre dead.

  重量級(jí)罪犯。你死定了。

  85、Dead. Dead. Dead.

  死。死。死。

  86、Ohhh...!

  噢噢噢......!

  87、Filthy toilet. Youre dead, fluff butt.

  骯臟的廁所。你死定了,屁股長毛的。

  88、Just quit and go home, fuzzy bunny.

  趕快放棄,然后回家,小兔子。

  89、- Theres never been a bunny cop. Never.

  從未有兔子警察。決對不會(huì)有。

  - Just a stupid carrot-farming dumb bunny.-

  - 你只是一個(gè)愚蠢的拔胡蘿卜的小兔子。

  90、As mayor of Zootopia, I am proud to announce that my mammal inclusion...

  身為動(dòng)物邦的市長,我很自豪地宣布,我的哺乳動(dòng)物法案...

  91、initiative, has produced its first police academy graduate.

  主動(dòng),培訓(xùn)產(chǎn)生的第一名已從警校畢業(yè)。

  92、Valedictorian of her class, ZPDs very first rabbit officer...

  作為他們班的畢業(yè)生致詞,市警局的第一位兔子警官...

  93、Judy Hopps.

  朱迪哈波絲。

  94、All right, give her a little bye-bye toot-toot.

  好吧,給她說再見嘟嘟。

  95、- Oh, yes, yes! - Thank you.

  - 嗯,是的先生! - 謝謝。

  96、Judy, it is my great privilege to officially assign you to the heart of Zootopia...

  朱迪,這是我莫大的榮幸正式分配你到動(dòng)物烏托邦的中心......

  97、Precinct One. City Center.

  一號(hào)轄區(qū),市中心。

  98、- Yeh! - Yeh!-

  耶! - 耶!

  99、Congratulations Officer Hopps.

  恭喜你哈波絲警官。

  100、I wont let you down.

  我不會(huì)讓你失望的。

  101、This has been my dream since I was a kid.

  從我還是迷你兔子起這一直是我的夢想。

  102、You know, its a real proud day for us little guys.

  你知道,這對我們這些小家伙是個(gè)光榮的一天。

  103、Bellwether, make room, will you?

  領(lǐng)頭羊,騰出空間,你愿意嗎?

  104、Okay, Officer Hopps. Lets see those teeth!

  好了,哈波絲警官,讓我們看看那些大板牙!

  105、Officer Hopps, look here.

  哈波絲警官,請看這里。

  106、- Were real proud of you, Judy. - Yeah, and scared too.

  - 我們非常為你感到驕傲,朱迪。 -還有害怕。

  107、- Yes. - Really, its kind of a proud-scared combo.

  - 是的。 - 真的,因?yàn)檫@是一個(gè)危險(xiǎn)的工作。

  108、I mean, Zootopia. So far away, such a big city

  .我的意思是,動(dòng)物烏托邦。它這么的遠(yuǎn),這么大的一個(gè)城市。

  109、Guys, Ive been working for this my whole life.

  伙計(jì)們,放松,我等了一輩子了。

  110、We know. And were just a little exited for you, but terrified.

  我們知道。而我們只是替你感到興奮但也害怕。

  111、The only thing we have to fear is fear itself.

  我們唯一需要畏懼的就是恐懼本身。

  112、And also bears. We have bears to fear, too.

  和熊。我們也要擔(dān)心熊,還有獅子。

  113、- Say nothing on lions, and wolves. - Wolves?

  - 獅子和狼沒什么。 - 狼?

  114、- Weasels. - You played cribbage with a weasel once?

  - 黃鼠狼。 - 你有一次跟黃鼠狼斗地主?

  115、Yeah, he cheats like theres no tomorrow.

  沒錯(cuò),他們會(huì)出老千整死你。

  116、You know what? Pretty much all predators.

  你知道嗎?任何掠食者。

  117、- And Zootopia is full of them. - Oh, Stu.

  - 動(dòng)物邦里到處都是。 - 夠了,斯圖。

  118、And foxes are the worst.

  狐貍是最差勁的。

  119、Yeah, actually, your father does have a point there.

  是啊,其實(shí),你爹地是對的。

  120、Its in their biology. Remember what happened with Gideon Grey?

  這在他們的天性里。記得那只吉迪恩葛瑞干了什么?

  121、When I was nine. Gideon Grey was a jerk who happens to be a fox.當(dāng)我九歲。吉迪恩葛瑞正好討人厭又是只狐貍。

  122、I know plenty of bunnies who are jerks.

  我知道很多兔子也都很討人厭。

  123、Sure, yeah, we all do, absolutely. But just in case,

  我們當(dāng)然都知道,絕對。但是以防萬一,

  124、we made you a little care package to take with you.

  我們給你做了一個(gè)保命袋要給你帶著。

  125、- I put some snacks in there. - This is fox deterrent.

  - 我們放了些點(diǎn)心在里面。 - 這是防狐喇叭。

  126、- Yeah, its safe to have that. - This is fox repellant.

  - 是的,帶著它你會(huì)很安全。 - 這是防狐噴霧。

  127、The deterrent and the repellant, thats all she needs.

  她有防狐喇叭跟防狐噴霧跟夠了。

  128、- Check this out! - Oh, for goodness sake!

  - 看一下這個(gè)! - 哦,老天爺!

  129、She has no need for a fox taser, Stu.

  天啊,他不需要狐貍電擊器好嗎,斯圖。

  130、Oh, come on. When is there not a need for a fox taser?

  拜托。怎么會(huì)不需要狐貍電擊器了?

  131、Well, okay, look, I will take this... To make you stop talking.

  好吧,好吧,你看,為了讓你們別再說了,我拿這個(gè)。

  132、Terrific! Everyone wins!

  太好了,雙贏!

  133、Arriving, Zootopia Express.

  到達(dá)動(dòng)物邦的特快車。

  134、Okay, gotta go. Bye!

  好了,我要走了。再見!

  135、Mmm. I love you, guys.

  嗯。我愛你們。

  136、Love you, too.

  我們也愛你。

  137、- Oh, cripes, here come the waterworks. - Oh, Stu. Pull it together.- 喔天阿,大洪水要來了。- 哦,斯圖。振作點(diǎn)。

  138、Bye everybody!

  再見大家!

  139、Bye Judy, I love you! Bye!

  再見朱迪,我愛你!再見!

  140、Bye!再見!

  141、YOU ARE NOW LEAVING BUNNYBURROW.

  你正在離開兔窩鎮(zhèn)。

  142、 Oh oh oh oh ooh 哦,哦,哦,哦,哦

  143、 Oh oh oh oh ooh 哦,哦,哦,哦,哦

  144、 Oh oh oh oh ooh 哦,哦,哦,哦,哦

  145、 Oh oh oh oh ooh 哦,哦,哦,哦,哦

  146、 I messed up tonight I lost another fight

  今晚我搞砸了,又再一次落敗

  147、 I still mess up but Ill just start again

  雖然搞砸了,但我依然會(huì)重新開始

  148、 I keep falling down I keep on hitting the ground

  我總是摔倒總是重重摔到地上

  149、 I always get up now to see whats next

  而我總能重新振作去迎接嶄新的未來

  150、 Birds dont just fly They fall down and get up

  鳥兒不僅僅高飛,它們跌落后又重新展翅

  151、 Nobody learns without getting it wrong

  學(xué)習(xí)時(shí)沒有人不曾不犯錯(cuò)

  152、 I wont give up, no I wont give in

  我絕不放棄,我絕不屈服

  153、 Till I reach the end And then Ill start again

  直到我抵達(dá)終點(diǎn)并且我會(huì)再次重新出發(fā)

  154、 No I wont leave I wanna try everything

  不我不會(huì)放棄我要嘗試到底

  155、 I wanna try even though I could fail

  即便我可能失敗我也要嘗試到底

  156、 I wont give up, no I wont give in

  我絕不放棄,我絕不屈服

  157、 Till I reach the end And then Ill start again

  直到我抵達(dá)終點(diǎn)并且我會(huì)再次重新出發(fā)

  158、 No I wont leave I wanna try everything

  不我不會(huì)放棄我要嘗試到底

  159、 I wanna try even though I could fail

  即便我可能失敗我也要嘗試到底

  160、 Oh oh oh oh ooh Try everything

  哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切

  161、 Oh oh oh oh ooh Try everything

  哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切

  162、 Oh oh oh oh ooh Try everything

  哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切

  163、 Oh oh oh oh ooh

  哦,哦,哦,哦,哦

  164、 Ill keep on making those new mistakes

  我將會(huì)繼續(xù)的犯下新的錯(cuò)誤

  165、 Ill keep on making them every day

  但我每天都不會(huì)放棄

  166、 Those new mistakes

  即便犯下錯(cuò)誤

  167、 Oh oh oh oh ooh Try everything

  哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切

  168、 Oh oh oh oh ooh Try everything

  哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切

  169、 Oh oh oh oh ooh Try everything

  哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切

  170、 Oh oh oh oh ooh

  哦,哦,哦,哦,哦

  171、 Try everything

  嘗試一切

  172、Im Gazelle. Welcome to Zootopia.

  我是志羚姐姐,歡迎來到動(dòng)物邦。

  173、And welcome to the Grand Pangolin Arms. Luxury apartments with charm.

  然后歡迎來到豪華公寓。

  174、Complementary delousing once a month. Dont lose your key!

  每個(gè)月除跳蚤一次,不要搞丟你的鑰匙!

  175、Thank you.

  謝謝。

  176、- Oh, hi! Im Judy, your new neighbor! - Yeah? Well, were loud.

  - 喔,你好!我叫朱迪,你的新鄰居! - 喔?是嗎,我們很吵。

  177、Dont expect us to apologize for it.

  別指望我們會(huì)道歉。

  178、Greasy walls.

  油膩膩的墻壁。

  179、Rickety bed.

  搖晃晃的席夢思。

  180、Crazy neighbors.

  瘋狂的鄰居。

  181、I love it!

  我愛死了!

  182、Come on! He bared his teeth first!

  拜托喔,是他先亮大板牙的!

  183、- Excuse me! - Hmm?

  - 不好意思! - 嗯?

  184、Down here!

  下面這邊!

  185、- Hi. - O... M... Goodness!- 嗨。

  - 歐... 我的 ...天啊!

  186、They really did hire a bunny.

  他們真的雇了一只兔子。

  187、Ho-whop! I gotta tell you, youre even cuter than I thought youd be.

  矮油!我要告訴你,你比我想像中的.還可愛。

  188、Ooh, ah, you probably didnt know, but a bunny can call another bunny "cute",

  哦,啊,你可能不知道,一只兔子可以說另一只兔子“可愛”,

  189、but when other animals do it, thats a little...

  但其他的人呢,有一點(diǎn)...

  190、Ohhh. I am so sorry! Me, Benjamin Clawhauser.

  噢噢噢。我很抱歉!我,洪金豹。

  191、The guy everyone thinks is just a flabby donut-loving cop, stereotyping you.

  那個(gè)大家都認(rèn)為我只是個(gè)愛吃甜甜圈的肥肥警察。

  192、- Oh. - No, its okay.

  - 哦。 - 其實(shí)還好。

  193、Oh. Youve actually got... theres a...

  哦。事實(shí)上你的有一個(gè)...

  194、- A what? - In your neck. The fold.

  - 一個(gè)什么? - 在你的脖子縫里。

  195、- The... this... - Oh, there you went, you little dickens!

  - 額...這... - 噢你這個(gè)狡猾的小家伙!

  196、Hehehe, I should get to roll call, so which way do I...

  呵呵呵,我應(yīng)該去報(bào)到了,所以哪一邊是...

  197、- Oh, ball pens over there to the left. - Great. Thank you!

  - 哦,在左手邊。 - 很好,謝謝你!

  198、Oh... That poor little bunnys gonna get eaten alive.

  哦......那可憐的兔子會(huì)被生吞活剝。

  199、Hey! Officer Hopps. You ready to make the world a better place?

  嘿!哈波絲警官。準(zhǔn)備讓這個(gè)世界變得更好了嗎?

  200、Attention!

  注意!

  201、All right. All right. Everybody sit.

  好吧。好吧。大家坐下。

  202、Ive got three items on the docket.

  我的文件上有三個(gè)重點(diǎn)。

  203、First, we need to acknowledge the elephant in the room.

  首先,我們必須對房里的大象致敬。

  204、Francine. Happy birthday.

  弗軟瑟斯。生日快樂。

  205、Oh.哦。

  206、Number two. There are some new recruits with us I should introduce,第二。我們有個(gè)新兵要介紹,

  207、but Im not going to because... I dont care.

  但我不會(huì),因?yàn)?.....我不在乎。

  208、Finally, we have 14 missing mammal cases.

  最后,我們有 14 起失蹤哺乳動(dòng)物的案件。

  209、All predators. From a giant polar bear to a teensy little otter.

  所有的食肉動(dòng)物。從一只巨大的北極熊到一只小小的水獺。

  210、And City Hall is right up my tail to find them.

  而市政府正逼著我們趕緊破案。

  211、This is priority number one. Assignments.

  這是第一要?jiǎng)?wù)。分派工作。

  212、Officers Grizzoli, Fragmire, Delgato.

  警官吉佐利官、梵軟哥邁爾、戴嘎頭。

  213、Your team take missing mammals from the Rainforest District.

  你們團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)失蹤的熱帶雨林區(qū)的哺乳動(dòng)物。

  214、Officers McHorn, Rhinowitz, Wolfard. Your teams take Sahara Square.

  警官李麥克、德拉格維奇、歐文。你們團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)撒哈拉廣場。

  215、Officers Higgins, Snarlov, Trunkaby. Tundratown.

  警官西金斯、薩利姆、畢塔克。負(fù)責(zé)極地區(qū)。

  216、And finally, our first bunny, Officer Hopps.

  最后,我們的第一個(gè)兔子,哈波斯警官。

  217、Parking duty. Dismissed.

  開交通罰單。解散。

  218、Parking duty?

  交通罰單?

  219、Chief? Chief Bogo?

  局長?蠻牛局長?

  220、Sir. You said there were fourteen missing mammal cases.

  局長。你說有,共有十四人失蹤的案件哺乳動(dòng)物。

  221、- So? - So I can handle one.

  - 那又怎樣? - 我可以接下一個(gè)。

  222、You probably forgot but, I was top of my class at the academy.

  你大概忘了,我是班上第一名畢業(yè)的。

  223、Didnt forget. Just dont care.

  我沒忘記,我只是不在乎。

  224、Sir, Im not just some token bunny.

  局長,我可不只是只會(huì)說話的布娃娃。

  225、Well then, writing a hundred tickets a day should be easy.

  那么,一天開一百張罰單對你而言應(yīng)該很輕松。

  226、A 100 tickets. Im not gonna write 100 tickets.

  一百張罰單,我才不會(huì)開一百張罰單。

  227、Im gonna write 200 tickets. Before noon.

  我會(huì)開兩百張罰單,在中午之前。

  228、FREQUENT STOPS 頻繁起停

  229、(EXPIRED)(已過期)

  230、(EXPIRED)(已過期)

  231、Ah!啊!

  232、Boom! Two hundred tickets before noon!

  蹦!兩百張罰單在中午之前!

  233、201.201。

  234、Hey, watch where youre going, fox!

  嘿,走路小心點(diǎn),狐貍!

  235、Huh!呵呵!

  236、Hmm.嗯。

  237、Whered he go?

  他哪兒去了?

  238、Listen. I know what youre doing skulking around during daylight hours,

  聽。我知道你在做什么,白天在附近偷窺,

  239、but I dont want any trouble in here. So hit the road!

  而我不希望這里有任何的麻煩。所以,請滾蛋!

  240、Im not looking for any trouble either, sir...

  我沒有要找任何麻煩,先生......

  241、I simply wanna buy a Jumbo-Pop. For my little boy.

  我只是想要買一個(gè)巨型冰棒。給我小孩子的。

  242、You want the red, or the blue, pal?

  你要紅色的,還是藍(lán)色的,伙計(jì)?

  243、Oh. Im such a...

  哦。我真是個(gè)......

  244、- Oh, come on, kid. Back up. Listen, buddy. - What?

  - 哦,拜托,孩子;厝グ。聽著,伙計(jì)。 - 什么?

  245、There arent any fox ice cream joints in your part of town?

  你們住的地方?jīng)]有狐貍的冰淇淋店嗎?

  246、No, no. There are, there are. Its just, my boy,

  不不。有,是有的。只是我這個(gè)傻傻的孩子,

  247、this goofy little stinker, he loves all things elephant.

  這個(gè)愚蠢的小東西,他非常喜歡大象。

  248、He wants to be one when he grows up.

  當(dāng)他長大之后他一直想當(dāng)一只大象。

  249、Isnt that adorable?

  是不是很萌?

  250、Who the heck am I to crush his little dreams, huh? Right?

  我怎么能粉碎他的夢想呢,是吧?對吧?

  251、Look, you probably cant read, fox, but the sign says

  你看,你可能看不懂,狐貍,但牌子上寫著

  252、We reserve the right to refuse service to anyone! So beat it.

  我們有權(quán)拒絕任何人!所以,走吧。

  253、Youre holding up the line.

  你把隊(duì)伍卡住了。

  254、Hello. Excuse me.

  好。打擾一下。

  255、Hey, youre gonna have to wait your turn like everyone else, meter maid.

  嘿,嘿你必須排隊(duì)等待輪到你,查水表的女交警。

  256、Actually, Im an officer.

  其實(shí),我是一位警官。

  257、Just have a quick question.

  我很快的問你一個(gè)問題就好。

  258、Are your customers aware theyre getting

  你的客人知道他們的冰淇淋

  259、snot and mucus with their cookies and cream?

  里面有鼻涕嗎?

  260、What are you talking about?

  你在說什么?

  261、Well. I dont wanna cause you any trouble,

  好。我不想制造任何麻煩,

  262、but I believe scooping ice cream with an ungloved trunk is a class 3 health code violation.

  但我相信舀冰淇淋與不帶鼻子套是違反 3 級(jí)衛(wèi)生法的。

  263、Which is kind of a big deal.

  那是有一點(diǎn)嚴(yán)重的問題。

  264、Of course I could let you off with a warning if you were to glove those trunks

  當(dāng)然,當(dāng)然我也可以當(dāng)沒看到,只要你能開始遵守規(guī)則然后

  265、and... I dont know... finish selling this...

  而且......我不知道......賣這個(gè)給...

  266、nice dad and his son a... What was it?

  漂亮的爹地和他的兒子......你剛剛怎么說?

  267、A Jumbo-Pop. Please.

  一個(gè)巨型冰棒,謝謝。

  268、A Jumbo-Pop.

  巨型冰棒。

  269、- $15. - Thank you so much. Thank you.

  - $ 15 - 非常感謝。謝謝。

  270、Oh no, are you kidding me...

  哦,不,你在開玩笑吧?

  271、I dont have my wallet!

  我沒帶我的錢包!

  272、Id lose my head if it werent attached to my neck.

  如果我的頭沒有連接到我的脖子我會(huì)失去我的頭。

  273、Thats the truth. Oh, boy. Im sorry, pal.

  這是事實(shí)。好孩子。我很抱歉,小子。

  274、Gotta be about the worst birthday ever.

  這一定是你最糟糕的生日。

  275、Please dont be mad at me. Thanks anyway.

  請不要生我的氣。不管怎么說,還是要謝謝你。

  276、Keep the change.

  不用找了。

  277、Officer, I cant thank you enough. So kind. Really. Can I pay you back?

  警官,我真的非常感謝你。好善良。真的。我可以還給你嗎?

  278、Oh, no. My treat.

  不用了。我請客。

  279、Its just, you know it burns me up to see folks with such backward attitudes towards foxes.這

  只是,見到他們這樣惡劣的對待狐貍。

  280、I just want to say youre a great dad and just a real articulate fella.只想說你是一個(gè)偉大的父親,只是一個(gè)真正的口齒伶俐的家伙。

  281、Oh. Well, that is high praise.

  哦。嗯,這是很高的贊賞。

  282、Its rare that I find someone so non-patronizing.

  我發(fā)現(xiàn)像你這樣的人還是很罕見的。

  283、- Officer? - Hopps. Mr..?

  - 警官? - 哈波斯。先生..?

  284、Wilde. Nick Wilde.

  尾耳朵。妮可 尾耳朵。

  285、And you, little guy. You wanna be an elephant when you grow up?

  你好,小家伙。你長大后想成為大象?

  286、You be an elephant. Because this is Zootopia.

  你就可以當(dāng)只大象,因?yàn)檫@里是動(dòng)物邦。

  287、Anyone can be anything.

  任何人都可以達(dá)成夢想。

  288、Ahh. I tell him that all the time.

  啊。我總是這么跟他說。

  289、All right, here you go. Two paws.

  好吧,來給你,握爪。

  290、Yeah. Oh, look at that smile, thats a happy birthday smile!

  是啊。哦,看看那笑容,那是生日開心的微笑!

  瘋狂動(dòng)物城中英文臺(tái)詞 3

  我知道,你永遠(yuǎn)都不會(huì)原諒我。

  我不怪你,換做我,我也不會(huì)原諒我自己。

  我又蠢又不可靠,還固執(zhí)得不得了。

  但是,不能因?yàn)槲业腻e(cuò),讓肉食動(dòng)物遭受這一切。

  當(dāng)我們解決了這個(gè)案子,你可以繼續(xù)討厭我,

  沒關(guān)系,因?yàn)槲沂莻(gè)糟糕的朋友,我傷害了你。

  到時(shí)候,你大可以大搖大擺地離開,確信自己至始至終都是對的。

  我真的只是一只蠢兔子。

  I know youll never forgive me. And I dont blame you. I wouldnt forgive me either. I was ignorant and irresponsible and small-minded. But predators shouldnt suffer because of my mistakes.

  And after were done, you can hate me, and thatll be fine, because I was a horrible friend, and I hurt you. And you can walk away knowing you were right all along. I really am just a dumb bunny.

  I really am just a dumb bunny. I really am just a dumb bunny.

  我是只蠢萌滴兔紙

  I really am just a dumb bunny.

  好了,到我這來。你們兔子,就是愛哭。

  All right, get in here. You bunnies, so emotional.

  踏進(jìn)動(dòng)物城,誰都懷揣著夢想,成為理想中的自己,但卻一場空。

  你只能是你,狐貍還是狡猾,兔子依舊呆蠢。

  Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you cant. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny. And that is not wet cement.

  (You are a dumb bunny.)

  生活總會(huì)有點(diǎn)不順意,我們都會(huì)犯錯(cuò)。天性如何并不重要,重要的是你開始改變。

  Lifes a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.

  Nick:我知道你愛我!

  Judy:我知道嗎?我的確知道。

  Nick: I know you love me

  Judy: I do?Yes I do!

  知道駱駝為什么有三個(gè)駝峰嗎?

  瘋狂動(dòng)物城介紹:

  一個(gè)現(xiàn)代化的動(dòng)物都市,每種動(dòng)物在這里都有自己的'居所,有沙漠氣候的撒哈拉廣場、常年嚴(yán)寒的冰川鎮(zhèn)等等,它就像一座大熔爐,動(dòng)物們在這里和平共處無論是大象還是小老鼠,只要努力,都能闖出一番名堂。兔子朱迪從小就夢想能成為動(dòng)物城市的警察,盡管身邊的所有人都覺得兔子不可能當(dāng)上警察,但她還是通過自己的努力,躋身到了全是大塊頭動(dòng)物城警察局,成為了第一個(gè)兔子警官。為了證明自己,她決心偵破一樁神秘案件。追尋真相的路上,朱迪迫使在動(dòng)物城里以坑蒙拐騙為生的狐貍尼克幫助自己,卻發(fā)現(xiàn)這樁案件背后隱藏著一個(gè)意欲顛覆動(dòng)物城的巨大陰謀,而朱迪和尼克也在歷盡艱險(xiǎn)的查案過程中成為了好搭檔。

【瘋狂動(dòng)物城中英文臺(tái)詞】相關(guān)文章:

瘋狂動(dòng)物城中的經(jīng)典臺(tái)詞07-08

瘋狂動(dòng)物城的英文經(jīng)典臺(tái)詞02-12

瘋狂動(dòng)物城里的經(jīng)典臺(tái)詞09-24

瘋狂的動(dòng)物城經(jīng)典臺(tái)詞06-22

瘋狂動(dòng)物城經(jīng)典臺(tái)詞05-23

瘋狂動(dòng)物城的經(jīng)典臺(tái)詞07-27

《瘋狂動(dòng)物城》經(jīng)典臺(tái)詞10-09

《瘋狂原始人》經(jīng)典英文臺(tái)詞09-29

《瘋狂動(dòng)物城》里的經(jīng)典勵(lì)志臺(tái)詞10-09

電影《瘋狂動(dòng)物城》經(jīng)典臺(tái)詞10-21

红桥区| 霍山县| 绩溪县| 凤冈县| 太白县| 越西县| 平顶山市| 天柱县| 大悟县| 大埔区| 志丹县| 监利县| 夏津县| 灵山县| 亳州市| 赤峰市| 博爱县| 开封市| 香格里拉县| 同心县| 长治县| 潼关县| 新余市| 修文县| 青岛市| 仁寿县| 蒙山县| 祁阳县| 开封市| 博客| 吴桥县| 梁河县| 城口县| 温州市| 鄂托克前旗| 高阳县| 定日县| 社旗县| 余干县| 当阳市| 遵义县|