国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

絕句全詩(shī)翻譯及賞析

時(shí)間:2021-06-17 13:00:31 詩(shī) 我要投稿

絕句全詩(shī)翻譯及賞析

  絕句

  志南

  古木陰中系短篷,

  杖藜扶我過橋東。

  沾衣欲濕杏花雨,

  吹面不寒楊柳風(fēng)。

  佳句:沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)

  譯文:春天杏花綻放,飄飛的雨絲輕輕地沾在衣服上,卻不曾把衣服完全濕透;輕輕吹拂人面的,帶著楊柳清新氣息的暖風(fēng)令人陶醉。

  作者簡(jiǎn)介:

  志南:南宋詩(shī)僧,志南是他的法號(hào),生平不詳。志南的生活狀態(tài)已不靠,他在當(dāng)時(shí)的文壇上也沒有“中興四大詩(shī)人”以及“二泉先生”諸人的風(fēng)頭那么前。但就這短短的一首詩(shī),就以其對(duì)早春二月的細(xì)膩感受和真切描寫,把自己的名字載入了宋代詩(shī)史。

  注釋:

  1.短篷——小船。篷是船帆。船的代稱。

  2.杖藜——“藜杖”的倒文。藜是一年生草本植物,莖桿直立,長(zhǎng)老了可做拐杖。

  譯文1:

  在參天古樹的濃陰下,系了小船,拄著藜仗,慢慢走過橋,向東而去。陽春三月,杏花開放,綿綿細(xì)雨像故意要粘濕我的衣裳似的,下個(gè)不停。輕輕吹拂人面的,帶著楊柳清新氣息的暖風(fēng)另人陶醉。

  譯文2:

  在岸邊參天古木的綠蔭下系上了小船,然后,一個(gè)人拄著拐仗,慢慢走過小橋,欣賞橋東的春色。在這陽春三月,在這杏花盛開的時(shí)節(jié),綿綿的細(xì)雨好像故意要打濕我的衣裳似的,下個(gè)不停;那撲面而來的徐徐春風(fēng),也洋溢著溫馨與柔情,還有融融的醉意。

  賞析:

  這首小詩(shī)寫的.是詩(shī)人在春日和風(fēng)細(xì)雨中拄杖春游的感受和樂趣。

  “古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東”,在這兩句詩(shī)中,詩(shī)人明明是自己拄著拐杖出去春游,卻偏說是“杖藜扶我”去橋東觀賞春色,個(gè)人以為這不僅僅是簡(jiǎn)單地將“杖藜”人格化了那么簡(jiǎn)單,此時(shí),從詩(shī)人后兩句所表現(xiàn)的情趣看,詩(shī)人雖然是一個(gè)人出行,但并沒有點(diǎn)孤獨(dú)落寞的感覺,“杖藜”仿佛成了一位可以令詩(shī)人依賴的和可以與之同賞醉人春色的郊游伴侶,與詩(shī)人且游且行,教人讀著讀著眼前仿佛就出現(xiàn)了一位老者,手扶拐杖,在古木參天的綠蔭之中迷上了短蓬小船,然后欣欣然、慢悠悠地過了小橋,向那春色的深處走去了。還有一點(diǎn),在這里,“橋東”未必就是詩(shī)人要去游賞的春色佳處,但是從古至今,在文人筆下“東” 往往寓有“春”的意思,或者說可以叫“春”的同義詞。朱自清《春》之“盼望著,盼望著,東風(fēng)來了,春天的腳步近了”的“東風(fēng)” 實(shí)際就是指的春風(fēng)。詩(shī)人以“杖藜扶我過橋東”來寫春游之去向,或許就有此意。

  “沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。”這是這首詩(shī)的精彩之筆,為歷代經(jīng)久傳誦而不衰。“杏花雨”,杏花時(shí)節(jié)的蒙蒙細(xì)雨;“楊柳風(fēng)”,楊柳抽芽吐綠時(shí)的和風(fēng)。這樣說比直接說“細(xì)雨”、“和風(fēng)”更顯得有美感,更富于畫意。楊柳枝隨風(fēng)蕩漾,給人以春風(fēng)生自楊柳的感覺!罢匆掠麧瘛,用衣裳似濕未濕來形容初春細(xì)雨似有若無;“吹面不寒”,用春風(fēng)吹到臉上不絕的寒冷形容春風(fēng)的和煦、輕柔、溫馨,更見得體察之精微,描模之細(xì)膩。試想詩(shī)人扶杖東行,一路紅杏鬧春,楊柳拂風(fēng),細(xì)雨沾衣,似濕而不見濕,和風(fēng)迎面吹來,不覺有一絲兒寒意,這是多么令人愜意的春游!寫出了詩(shī)人對(duì)春天的由衷贊美和獨(dú)特的感受。

  賞析二:

  這首小詩(shī),寫詩(shī)人在微風(fēng)細(xì)雨中拄杖春游的樂趣。

  詩(shī)人拄杖春游,卻說“杖藜扶我”,是將藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依賴的游伴,默默無言地扶人前行,給人以親切感,安全感,使這位老和尚 游興大漲,欣欣然通過小橋,一路向東。橋東和橋西,風(fēng)景未必有很大差別,但對(duì)春游的詩(shī)人來說,向東向西,意境和情趣卻頗不相同!皷|”,有些時(shí)候便是“春”的同義詞,譬如春神稱作東君,東風(fēng)專指春風(fēng)。詩(shī)人過橋東行,正好有東風(fēng)迎面吹來,無論西行、北行、南行,都沒有這樣的詩(shī)意。

  詩(shī)的后兩句尤為精彩: “杏花雨”,早春的雨“楊柳風(fēng)”,早春的風(fēng)。這樣說比“細(xì)雨”、“和風(fēng)”更有美感,更富于畫意。楊柳枝隨風(fēng)蕩漾,給人以春風(fēng)生自楊柳的印象稱早春時(shí)的雨為 “杏花雨”,與稱夏初的雨為“黃梅雨”,道理正好相同。“小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花”,南宋初年,大詩(shī)人陸游已將杏花和春雨聯(lián)系起來。“沾衣欲濕”,用衣裳似濕未濕來形容初春細(xì)雨似有若無,更見得體察之精微,描模之細(xì)膩。試想詩(shī)人扶杖東行,一路紅杏灼灼,綠柳翩翩,細(xì)雨沾衣,似濕而不見濕,和風(fēng)迎面吹來,不覺有一絲兒寒意,這是怎樣不耐心愜意的春日遠(yuǎn)足。

  有人不免要想,老和尚這樣興致勃勃地走下去,游賞下去,到他想起應(yīng)該歸去的時(shí)候,怕要體力不支,連藜杖也扶他不動(dòng)了吧?不必多慮。詩(shī)的首句說:“古木陰中系短篷!倍膛癫痪褪切〈瑔?老和尚原是乘小船沿溪水而來,那小船偏激在溪水邊老樹下,正待他解纜回寺呢。

【絕句全詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《絕句》全詩(shī)翻譯及賞析06-18

僧志南 《絕句》全詩(shī)翻譯賞析12-25

趙孟頫《絕句》全詩(shī)翻譯賞析06-19

《菊》全詩(shī)翻譯賞析10-14

《漁翁》全詩(shī)翻譯賞析08-20

《風(fēng)雨》全詩(shī)翻譯賞析08-20

鸚鵡全詩(shī)翻譯賞析08-22

《江漢》全詩(shī)翻譯賞析06-18

《子規(guī)》全詩(shī)翻譯及賞析12-25

南城县| 利津县| 河北区| 莫力| 拉萨市| 鄱阳县| 梅河口市| 乐清市| 兰坪| 县级市| 丰镇市| 大余县| 西昌市| 胶州市| 南漳县| 时尚| 四子王旗| 固始县| 衡阳市| 九江市| 都兰县| 梁山县| 邵阳市| 林周县| 咸阳市| 裕民县| 嘉禾县| 密云县| 苍南县| 牟定县| 望都县| 西乌珠穆沁旗| 南召县| 隆化县| 红原县| 苗栗县| 岑巩县| 福清市| 利辛县| 乌拉特前旗| 宜阳县|