国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《月圓》原文及翻譯賞析

時間:2024-09-14 14:38:31 古籍 我要投稿

《月圓》原文及翻譯賞析(精華)

  古詩簡介

《月圓》原文及翻譯賞析(精華)

  《圓》是在唐代宗大歷元年(766)流寓夔州時所作。全一直在寫月,角度不斷變化,意境開闊,但清冷寂廖,抒發(fā)了作者面對時的孤獨和對遠方親人真切的。

  翻譯/譯文

  獨懸的一輪,正對屋舍,月光照射在滾滾的江面之上,又反射到屋門之上閃動。

  綿延曲折起伏的水波在不停地跳動著金光,華麗的綺席被月光照射顯得更加老舊。

  的深里高懸著的一輪明月,照耀著幽深人少的林。夜空中月光皎潔,群星稀廖。

  想到遙遠的家鄉(xiāng)的當茂,正香,在這明凈的,唯愿同遠隔的親人們共同沐浴著這美好的月光之中。

  注釋

 、倭何涞墼姡骸皭龕略箩!

 、谠姡骸昂瓘(fù)寂寥!痹姡骸案邩情_夜扉!

  ③《》:“委照而吳業(yè)昌!苯检敫瑁骸霸履履乱越鸩ā!

  ④《》:“紂時以綺為席。”《賦》:“綃綺為席。”“綺逾依”:(席子上的)光彩更加柔美。

 、荨夺屆罚骸霸氯币,滿則缺也!碧蘸刖霸姡骸翱丈剿獫M高煙平!"未缺“:指月圓。

  ⑥《》:“高懸大鏡!薄对沦x》:“列宿掩縟,長河韜映!薄绷兴蕖埃褐副娦。

 、咴姡骸蔼毷毓蕡@秋!薄抖乓堋罚汗鸢l(fā),猶言松菊猶存。張正見詩:“松桂此真!

  ⑧詩:“皎皎濯清輝!薄对沦x》:“隔千里兮共明月。結(jié)聯(lián)本之!痹唬憾庞刑深惓跆普,如“委波金不定。照席綺逾依”,有太纖近晚唐者,如“深荒院菊,霜倒半池蓮”。

  賞析/鑒賞

  全詩一直在寫月,角度不斷變化,意境開闊,但清冷寂廖,抒發(fā)了作者面對明月時孤獨和對遠方親人真切的。

  首聯(lián)從天上月、波到門上月光的閃動,視角不斷轉(zhuǎn)換,寫出了一個活脫脫的生動傳神的。

  頷聯(lián)詩人從上俯視上的月色,又從寫江上的月光轉(zhuǎn)到寫屋內(nèi)的月光。

  頸聯(lián)詩人的視線從室內(nèi)轉(zhuǎn)到了室外,接著詩人又仰望星空。

  尾聯(lián)詩人由眼前的想像到千里之外的家鄉(xiāng)人,聯(lián)想到與他們遠隔萬里共沐月光。這是詩人的美好的愿望和真情的,也是自己長期滯留異鄉(xiāng),久久難歸的奈何的告慰。

  全詩意境宏大、清冷寂靜,從天上寫到地上,從江上寫到屋里,從眼前寫到山林,從身邊寫到萬里之外。但無論怎么寫月亮,寫月光,都始終擺脫不了一種孤獨與的感覺,作者遠在他鄉(xiāng),根本無法與親人團聚,只能借月亮遙遙地寄托一種對親人的思念之情,既然無法團聚,才會有萬里共清輝的愿望。

【《月圓》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

月圓原文翻譯及賞析10-11

月圓原文翻譯及賞析05-01

《月圓》原文及翻譯賞析06-27

月圓原文翻譯及賞析13篇05-01

月圓原文翻譯及賞析(13篇)05-01

月圓原文翻譯及賞析精選13篇05-01

月圓原文翻譯及賞析匯編13篇05-01

原文翻譯及賞析03-18

《運河》原文及翻譯賞析05-22

《村居》原文及翻譯賞析02-26

宁安市| 白河县| 汾阳市| 龙江县| 宣威市| 广州市| 莲花县| 岑溪市| 东平县| 高青县| 亚东县| 望都县| 湘阴县| 华阴市| 沂南县| 南郑县| 禄丰县| 依兰县| 昌宁县| 明溪县| 遵义县| 威远县| 前郭尔| 溧阳市| 铜陵市| 右玉县| 宁城县| 洪湖市| 河间市| 仁怀市| 垦利县| 北川| 五华县| 阿图什市| 莱阳市| 东源县| 奎屯市| 吉安市| 尼玛县| 红原县| 祥云县|