国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《送友人入蜀》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2025-07-17 18:21:45 賽賽 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《送友人入蜀》原文及翻譯賞析

  《送友人入蜀》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首以描繪蜀道山川的奇美而著稱的抒情詩(shī)。以下是小編整理的《送友人入蜀》原文及翻譯賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

《送友人入蜀》原文及翻譯賞析

  送友人入蜀

  李白〔唐代〕

  見說蠶叢路,崎嶇不易行。

  山從人面起,云傍馬頭生。

  芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。

  升沉應(yīng)已定,不必問君平。

  譯文及注釋

  譯文:聽說從這里去蜀國(guó)的道路,自古以來都崎嶇艱險(xiǎn)不易通行。人在棧道上走時(shí),山崖從人的臉旁突兀而起,云氣依傍著馬頭上升翻騰。花樹籠罩著從秦入蜀的棧道,春江碧水繞流蜀地的都城。你的進(jìn)退升沉都已命中注定,用不著去詢問擅長(zhǎng)卜卦的君平。

  注釋:見說:唐代俗語(yǔ),即“聽說”。蠶叢:蜀國(guó)的開國(guó)君王。蠶叢路:代稱入蜀的道路。崎嶇:道路不平狀。山從人面起:人在棧道上走時(shí),緊靠峭壁,山崖好像從人的臉側(cè)突兀而起。云傍馬頭生:云氣依傍著馬頭而上升翻騰。芳樹:開著香花的樹木。秦棧:由秦(今陜西。┤胧竦臈5。春流:春江水漲,江水奔流;蛑噶鹘(jīng)成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。升沉:進(jìn)退升沉,即人在世間的遭遇和命運(yùn)。君平:西漢嚴(yán)遵,字君平,隱居不仕,曾在成都以賣卜為生。

  賞析

  這是一首以描繪蜀道山川的奇美而著稱的抒情詩(shī)。此詩(shī)以寫實(shí)的筆觸,精練、準(zhǔn)確地刻畫了蜀地雖然崎嶇難行,但具備別有洞天的景象,勸勉友人不必過多地?fù)?dān)心仕途沉浮,重要的是要熱愛生活。詩(shī)中既有勸導(dǎo)朋友不要沉溺于功名利祿中之意,又寄寓詩(shī)人在長(zhǎng)安政治上受人排擠的深層感慨。全詩(shī)首聯(lián)平實(shí),頷聯(lián)奇險(xiǎn),頸聯(lián)轉(zhuǎn)入舒緩,尾聯(lián)低沉,語(yǔ)言簡(jiǎn)練樸實(shí),分析鞭辟入里,筆力開闔頓挫,風(fēng)格清新俊逸,后世譽(yù)為“五律正宗”。

  全詩(shī)從送別和入蜀這兩方面落筆描述。首聯(lián)寫入蜀的道路,先從蜀道之難開始:“見說蠶叢路,崎嶇不易行!

  “見說蠶叢路,崎嶇不易行!迸R別之際,李白親切地叮囑友人:聽說蜀道崎嶇險(xiǎn)阻,路上處處是層巒疊嶂,不易通行。語(yǔ)調(diào)平緩自然,恍若兩個(gè)好友在娓娓而談,感情顯得誠(chéng)摯而懇切。它和《蜀道難》以飽含強(qiáng)烈激情的感嘆句“噫吁嚱,危乎高哉,蜀道之難難于上青天”開始,寫法迥然不同,這里只是平靜地?cái)⑹觯疫是“見說”,顯得很委婉,渾然無跡。首聯(lián)入題,提出送別意。頷聯(lián)就“崎嶇不易行”的蜀道作進(jìn)一步的具體描畫:“山從人面起,云傍馬頭生!

  蜀道在崇山峻嶺上迂回盤繞,人在棧道上走,山崖峭壁宛如迎面而來,從人的臉側(cè)重迭而起,云氣依傍著馬頭而升起翻騰,像是騰云駕霧一般!捌稹薄ⅰ吧眱蓚(gè)動(dòng)詞用得極好,生動(dòng)地表現(xiàn)了棧道的狹窄、險(xiǎn)峻、高危,想象詭異,境界奇美,寫得氣韻飛動(dòng)。

  蜀道一方面顯得崢嶸險(xiǎn)阻,另一方面也有優(yōu)美動(dòng)人的地方,瑰麗的風(fēng)光就在秦棧上:“芳樹籠秦棧,春流繞蜀城!

  此聯(lián)中的“籠”字是評(píng)家所稱道的“詩(shī)眼”,寫得生動(dòng)、傳神,含意豐滿,表現(xiàn)了多方面的內(nèi)容。

  它包含的第一層意思是:山巖峭壁上突出的林木,枝葉婆娑,籠罩著棧道。這正是從遠(yuǎn)處觀看到的景色。秦棧便是由秦(今陜西。┤胧竦臈5,在山巖間鑿石架木建成,路面狹隘,道旁不會(huì)長(zhǎng)滿樹木!盎\”字準(zhǔn)確地描畫了棧道林蔭是由山上樹木朝下覆蓋而成的特色。

  第二層的意思是:與前面的“芳樹”相呼應(yīng),形象地表達(dá)了春林長(zhǎng)得繁盛芳茂的景象。最后,“籠秦!迸c對(duì)句的“繞蜀城”,字凝語(yǔ)煉,恰好構(gòu)成嚴(yán)密工整的對(duì)偶句。前者寫山上蜀道景致,后者寫山下春江環(huán)繞成都而奔流的美景。遠(yuǎn)景與近景上下配合,相互映襯,風(fēng)光旖旎,有如一幅瑰瑋的蜀道山水畫。詩(shī)人以濃彩描繪蜀道勝景,這對(duì)入蜀的友人來說,無疑是一種撫慰與鼓舞。尾聯(lián)忽又翻出題旨:“升沉應(yīng)已定,不必問君平!

  李白了解他的朋友是懷著追求功名富貴的目的入蜀,因而臨別贈(zèng)言,便意味深長(zhǎng)地告誡:個(gè)人的官爵地位,進(jìn)退升沉都早有定局,何必再去詢問善卜的君平呢!西漢嚴(yán)遵,字君平,隱居不仕,曾在成都賣卜為生。李白借用君平的典故,婉轉(zhuǎn)地啟發(fā)他的朋友不要沉迷于功名利祿之中,可謂諄諄善誘,凝聚著深摯的情誼,而其中又不乏自身的身世感慨。尾聯(lián)寫得含蓄蘊(yùn)藉,語(yǔ)短情長(zhǎng)。

  這首詩(shī),風(fēng)格清新俊逸。詩(shī)的中間兩聯(lián)對(duì)仗非常精工嚴(yán)整,而且,頷聯(lián)語(yǔ)意奇險(xiǎn),極言蜀道之難,頸聯(lián)忽描寫纖麗,又道風(fēng)景可樂,筆力開闔頓挫,變化萬千。最后,以議論作結(jié),實(shí)現(xiàn)主旨,更富有韻味。

  此詩(shī)與《蜀道難》都是寫蜀地風(fēng)光,但在寫法上有較大區(qū)別。其同者都是從“傳說”“見說”入題,著力虛擬夸說蜀道迷離神奇的色彩和點(diǎn)染烘托蜀道的艱險(xiǎn)詭奇的氣氛,突出難和險(xiǎn),繼之按由秦入蜀的時(shí)空順序,繪聲繪色,窮形盡相地描繪了蜀道山水風(fēng)光雄奇峻偉、高危驚險(xiǎn)的獨(dú)有特點(diǎn)。然而,兩詩(shī)之異則迥然有別。

  《蜀道難》充滿想象與夸張,而《送友人入蜀》則比較寫實(shí)!妒竦离y》著意于“難”,寓情于“憂”,詩(shī)突然“以嗟嘆起,嗟嘆結(jié)”,中間再以“蜀道之難,難于上青天”復(fù)呼再嘆,呼前應(yīng)后,將蜀道開辟之極苦,蜀道行路之極難,蜀地留居之極險(xiǎn),渾成為一,全詩(shī)起結(jié)開合,縱橫起伏,既有雄渾之勢(shì),又有飄逸之神。《送友人入蜀》著眼于“送別”,歸結(jié)于“入蜀”,從詩(shī)旨上講,不宜夸說渲染蜀道之險(xiǎn)難,從五言律詩(shī)體裁講,更毋庸備述蜀道難行的苦況。首聯(lián)平靜點(diǎn)出蜀道“崎嶇不易行”的題旨,頷聯(lián)則化虛說為“實(shí)感”,緊承“崎嶇”二字!吧綇娜嗣嫫,云傍馬頭生”,盡顯蜀道的狹窄、險(xiǎn)峻、高危、詭異,頸聯(lián)“芳樹籠秦棧,春流繞蜀城”則靈筆一轉(zhuǎn),由險(xiǎn)峻奇詭而優(yōu)美瑰麗,清麗明暢。尾聯(lián)則以曠達(dá)順適之情,勸慰友人隨緣應(yīng)機(jī)。全詩(shī)起承轉(zhuǎn)合皆緊貼詩(shī)題,敘事狀物,寫景寄情,一脈相連。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)送友人入蜀之處在秦地,當(dāng)為唐玄宗天寶二年(743)李白在長(zhǎng)安送友人入蜀時(shí)所作,詩(shī)人當(dāng)時(shí)受到朝廷權(quán)貴的排擠。

  作者生平

  李白是我國(guó)歷史上繼屈原之后最偉大的浪漫主義詩(shī)人,在他去世一千多年后的今天,李白故里成了與其有關(guān)的地方力爭(zhēng)的焦點(diǎn)。本報(bào)3月26日刊登著名文學(xué)評(píng)論家雷達(dá)《李白“故里”在甘肅秦安》一文之后,許多專家、學(xué)者紛紛表達(dá)了自己的觀點(diǎn)。

  祖籍成紀(jì)

  李白究竟是什么地方人?李白的族叔李陽(yáng)冰《草堂集序》曰:“李白,字太白,隴西成紀(jì)人,涼武昭王暠九世孫!蔽侯椩凇独詈擦旨颉分姓f:“白本隴西,乃放形,因家于綿。 ”范傳正《唐左拾遺翰林學(xué)士李公新墓碑并序》曰:“公名白,字太白,其先隴西成紀(jì)人!薄缎绿茣肪矶鸲端囄闹小だ畎讉鳌吩唬骸袄畎祝痔,興圣皇帝九世孫!边@一記載顯然是綜合李陽(yáng)冰、魏顥和范傳正等人的記載而成文的。有關(guān)李白早年的事跡,李陽(yáng)冰與范傳正的記載是最為可信的,因?yàn)槔铌?yáng)冰為李白的《草堂集》作序,是應(yīng)李白的請(qǐng)求而作的。有關(guān)李氏的經(jīng)歷,應(yīng)當(dāng)出自李白的口述。范傳正于憲宗元和年間至當(dāng)涂訪問李白遺跡,見到李白之子伯禽所保存的記載李家世系的手疏,在這一問題上,李、范二人的記載又是一致的,因此我們應(yīng)當(dāng)相信二人的記載。而且,李白本人在其詩(shī)文中也多次申明自己是隴西人,在《贈(zèng)張相鎬二首》之二中說:“本家隴西人,先為漢邊將,功略蓋天地,名飛青云上。”因?yàn)槔顝V的后裔有一支是居于隴西成紀(jì),后為唐代著名郡望中的隴西李氏。李唐王室也自稱系出隴西李氏,則說明李白與唐王室有同宗的關(guān)系。

  據(jù)史籍記載,北魏在全國(guó)定四海望族時(shí),漢李廣十八世孫、涼武昭王李暠之孫李寶家庭被定為首冠,足見成紀(jì)李氏后裔在南北朝時(shí)期已經(jīng)極其著盛。歷史上所說的隴西李氏,就是指李廣的后裔,以成紀(jì)為本貫、以隴西為郡望的李氏,所以,成紀(jì)李氏的后裔和稱為“隴西李氏”的后裔所指是相同的。

  隴西李氏所宗其族的最早代表人物是李廣,因?yàn)槔顝V是隴西成紀(jì)人,天水人為其修建了衣冠冢。天水西關(guān)李家巷曾立有“漢飛將軍李廣故里”牌坊,并稱此巷為“飛將巷”。這亦有力地證明了李白故里在今甘肅天水,即天水市所管轄秦安的事實(shí)。

  生于碎葉

  李白一家何以移居西域,范傳正說是“隋末多難,一房被竄于碎葉”,《新唐書》本傳上說“其先隋末以罪徙西域”,李陽(yáng)冰《草堂集序》則說“中葉非罪,謫居條支,易姓與名。然自窮蟬至舜,五世為庶,累世不大曜,亦可嘆焉!边@與范《碑》上的說法一致。

  碎葉在今吉爾吉斯共和國(guó)境內(nèi),按武則天于天授元年(公元690年)曾敕兩京諸州各置大云寺一區(qū),藏《大云經(jīng)》。其時(shí)她正準(zhǔn)備代唐自立為周,《大云經(jīng)》內(nèi)有女主受命的內(nèi)容,故有各地建寺的命令。今知碎葉亦有大云寺,其地且已發(fā)掘出兩座佛寺的遺跡,及安西副都護(hù)杜懷寶造像題名,說明李白的祖輩在此生活時(shí),直到李白降生,碎葉一直屬于唐王朝的疆域。

  李白生于武則天稱帝、改國(guó)號(hào)為周的長(zhǎng)安元年,即公元701年。李白《為宋中丞自薦表》云:“臣伏見前翰林供奉李白,年五十有七。”此表作于肅宗至德二年(公元757年),以此上推,可知李白應(yīng)當(dāng)生于武后大足元年,即長(zhǎng)安元年(公元701年),此時(shí)下距中宗神龍?jiān)?公元705年),有4年之久,說明李白在其父從西域攜至蜀中時(shí),年已及5歲。這就是說,李白應(yīng)當(dāng)生于西域碎葉。碎葉是李白出生地,當(dāng)然是李白的第二故鄉(xiāng)。

  長(zhǎng)于江油

  李白的六世祖于隋末西徙碎葉,到了他的父親時(shí),于中宗神龍?jiān)?公元705年),帶著5歲的李白至綿州昌隆(今四川江油)居住,F(xiàn)在的江油市內(nèi)有太白公園,距市區(qū)5公里的青蓮鎮(zhèn)有李白故居。李白少長(zhǎng)于江油,江油自然該是李白的又一個(gè)故鄉(xiāng)了,但李白故居原名“隴西院”,不稱李白故居。

  昌隆地廣人稀,離成都雖不遠(yuǎn),但交通不便,李白一家徙居此地,生活應(yīng)當(dāng)很穩(wěn)定。李白一家是同族中人一起遷徙此地的,這由李白排行十二的情況可以得知,說明堂房兄弟不少。

  李白祖籍天水秦安,過天水時(shí)是將近5歲之孩童。在天水倒是流傳有一首李白的《南山寺》詩(shī),詩(shī)曰:“自此風(fēng)塵遠(yuǎn),山高月夜寒。東泉澄沏底,西塔頂連天。佛座燈常燦,禪房香半燃。老僧三五眾,古柏幾千年。”這是一首詠天水南郭寺的詩(shī),詩(shī)中之景完全符合實(shí)際,但詩(shī)的格調(diào)與李白詩(shī)相差甚遠(yuǎn),有人認(rèn)為是后人偽作,似有道理。研究再三后,我突然發(fā)現(xiàn),假如這首詩(shī)就是李白5歲時(shí)過秦州所作,豈不相匹?以李白神童之才,5歲作此詩(shī)當(dāng)是能夠的,而詩(shī)的表述也像一個(gè)孩子的口氣。

  酒隱安陸

  李白在蜀地生活了20年左右,開元十二年(公元724年),在他24歲時(shí),便離開四川。李白自三峽東下,至江南,又北上揚(yáng)州,再到金陵,南下游歷了浙江一帶,最后從江南回到楚地時(shí),錢財(cái)已經(jīng)蕩盡。他決定在安州安陸郡(今屬湖北)的壽山隱居。

  安州安陸郡屬淮南道,郡治在今湖北安陸縣,其地在武漢市之北偏西。李白在壽山隱居了一段時(shí)間后,就入贅曾在高宗時(shí)拜相的許圉師之府為婿。

  李白在安陸時(shí)期的生活并不愜意,自己也說“酒隱安陸,蹉跎十年”。大約在開元二十年(公元732年)前后,即經(jīng)南陽(yáng)向長(zhǎng)安進(jìn)發(fā),去謀求發(fā)展。

  別室兗州

  開元后期,李白與孔巢父、韓準(zhǔn)、裴政、張叔明、陶沔等隱于徂徠山,時(shí)稱“竹溪六逸”。徂徠在兗州,即今山東兗州市。這時(shí),許夫人大概已經(jīng)去世,為李白留下了一子一女,子曰伯禽,小名明月奴,女名平陽(yáng)。于是李白帶著兩個(gè)孩子移家東魯。魏顥在敘及李白家室時(shí),曰:“白始娶于許”,“又合于劉。劉訣,次合于魯一婦人,生子曰頗黎,終娶于宋(宗)”。這里的“娶”“合”含義有別,許、宗是正式成婚的關(guān)系,所以稱“娶”,而劉氏與魯一婦人是同居關(guān)系,所以叫“合”。魯婦為李白生下了另一個(gè)兒子頗黎,李白別室于東魯是不爭(zhēng)的事實(shí)。上世紀(jì)80年代在兗州市沙丘河中曾發(fā)掘出一塊石碑,上邊清楚地記載了李白在兗州的行跡。

  逝于當(dāng)涂

  唐代宗李豫寶應(yīng)元年,即公元762年,李白因受永王李璘事件的牽連,雖然在流放夜郎途中遇赦,但其時(shí)已日暮途窮,只得前往當(dāng)涂依族叔李陽(yáng)冰,無奈病情加劇,遂將詩(shī)文草稿交付于李陽(yáng)冰,囑其代為整理。李陽(yáng)冰編為《草堂集》,在序中介紹了李白的生平與成就,F(xiàn)在的安徽當(dāng)涂縣青山有李白塋墓。

  成就

  李白詩(shī)中的山河頌歌,是同慷慨激昂的壯闊胸懷、豪放浪漫的奇想交織合一的。落筆驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神就是杜甫對(duì)李白詩(shī)的精確評(píng)價(jià)。李白不僅善于學(xué)習(xí)和繼承優(yōu)秀的傳統(tǒng),更善于大膽的創(chuàng)新。他根據(jù)時(shí)代的發(fā)展和需要,創(chuàng)新格調(diào)、創(chuàng)新手法,也創(chuàng)新了語(yǔ)言。他的浪漫主義詩(shī)篇足以驚風(fēng)雨、泣鬼神,不愧為詩(shī)歌史上的藝術(shù)瑰寶。

  李白的山水詩(shī)善于展開神奇想象的翅膀,刻畫磊落不羈的自我形象,在山水詩(shī)中自樹一幟。他向來不拘泥于山水形貌的細(xì)描實(shí)寫。不在乎敘述觀賞山水時(shí)悠然自在的閑情,更不受山水境界的制約,而是憑著自己的審美理想,懷著熾熱的感情,塑造前人詩(shī)中罕見的極富個(gè)性神采的非凡形象。他隨意寫景,隨意抒情,馳騁萬里、縱橫捭闔。唯其如此,更能表現(xiàn)山河一統(tǒng)的帝國(guó)氣概,更能透徹表達(dá)懷才不遇的一代知識(shí)分子心靈的憤懣。李白突破了傳統(tǒng)的表現(xiàn)手法,在山水詩(shī)中刻畫敢于同命運(yùn)之伸較量,不甘屈服的形象,在奮力拼搏中,蒼莽的群山,奔騰的江海,都成為他的知音,成為他的依靠,成為他的力量和勇氣的源泉。李白有意把山水神奇化、人格化,不這樣不足以顯示祖國(guó)壯美山河的氣勢(shì),不這樣不足以刻畫頂天立地的人格和剛正不阿的坦蕩胸懷。請(qǐng)看《登太白峰》:

  西上太白峰,夕陽(yáng)窮登攀。

  太白與我語(yǔ),為我開天關(guān)。

  愿乘泠風(fēng)去,直出浮云間。

  舉手可迎月,前行若無山。

  一別武功去,何時(shí)更復(fù)還?

  詩(shī)人對(duì)太白峰的描繪,不重形貌,不重記游,而是選取夕陽(yáng)晚照,從奮攀峰巔這最后一段下筆的。一個(gè)窮字,寫出了登山至此已筋疲力盡卻毫不懈怠的情狀。詩(shī)人賦予太白峰以神人的靈性和威力,唯太白峰與詩(shī)人相知,唯太白峰理解他的困境與追求,為他打開通向自由的天關(guān)。詩(shī)人想象自己乘著泠風(fēng),沖出浮云,遨游太空,獲得自由的情景。雄偉高絕的太白峰,同掙扎于困境而不屈的詩(shī)人結(jié)成了摯友。經(jīng)過奇思遐想,為大自然增添了性靈的彩色,使它成為正義和力量的化身,可以對(duì)它暢抒理想的激情,獲得精神的寄托。李白運(yùn)用這種化實(shí)為虛、借虛寫實(shí)的寫意手法,突出了情愫高潔、立志登高的自我形象。同時(shí),太白峰那高峻幽邃的景象,讀者亦自可心領(lǐng)神會(huì)了。

  李白天才橫溢的奇思妙想,使廣闊無垠的宇宙充滿生命力。他熱衷表現(xiàn)磅礴飛動(dòng)的山水之美,像《夢(mèng)游天姥吟留別》、《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》、《鳴皋歌送岑征君》等名篇,就是李白創(chuàng)新意境、創(chuàng)新手法的代表作。與李白同時(shí)享有盛名的王維,同樣與山水相知,但他著重表現(xiàn)的是山水的畫意、神韻和清幽閑靜的意境,從中透露出孤寂自適的心情?梢哉f,李白的詩(shī)以氣勢(shì)取勝,王維的詩(shī)以技巧取勝。他們以不同的追求,取得各自的成就,從不同角度豐富和增強(qiáng)了山水詩(shī)的寫意特征和藝術(shù)魅力。

  李白喜愛樂府歌行體裁,因?yàn)闃犯栊胁痪衅截,句式自由,富于?jié)奏感的特點(diǎn),更適宜于他的個(gè)性創(chuàng)作。李白擺脫樂府舊題的陳套,自由地表現(xiàn)巍峨的山岳、奔騰的江河、胸中的激情、心底的狂瀾。他以呼風(fēng)喚雨、移山倒海的宏肆氣魄,作為樂府歌行的創(chuàng)作靈魂,寫出了《蜀道難》、《行路難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》等古樸鏗鏘而又內(nèi)涵博大的古題樂府,為這種古老的詩(shī)歌形式,注入了新時(shí)代的色彩和生命力。例如他所寫的《北上行》就是對(duì)曹操寫的《苦寒行》從形式到內(nèi)容的擴(kuò)大與創(chuàng)新。不僅題目有所改變,而且內(nèi)容從寫征戍跋涉之苦,變?yōu)橐蛞娞卸技氨狈筋I(lǐng)土被安史之亂的烽火造成的災(zāi)難。這是熔山水與時(shí)事于一爐的開先,后來杜甫由秦入蜀,途中寫了許多這類的山水詩(shī)。

  《鳴皋歌送岑征君》屬于自立新題的歌行,詩(shī)人當(dāng)時(shí)身居梁園,卻神思遠(yuǎn)去,想象友人在旅途中經(jīng)歷冰封雪阻、霜崖洪河的險(xiǎn)情以及鳴皋山中萬壑幽深,素月相對(duì)的雅境,并通過一連串的比喻,表達(dá)了自己決不與權(quán)奸為伍的耿耿忠懷。

  清人王世禎云:唐三百年以絕句擅場(chǎng),即唐三百年之樂府也。李白是新體樂府的圣手,他寫了大量絕句式的樂府山水詩(shī),如《夜下征虜亭》、《望天門山》等,這些僅僅四句的小詩(shī),在李白手中,竟成了一幅幅意境不凡的圖畫,又是一首首優(yōu)美無比的抒情詩(shī)?傊畎椎臉犯栊,不論長(zhǎng)篇短制,不論古題新題,都是詩(shī)人創(chuàng)造性勞動(dòng)的結(jié)晶,它們帶著各自的特色,進(jìn)入唐代詩(shī)壇的百花園中,煥發(fā)著誘人的藝術(shù)光彩。

  李白山水詩(shī)的語(yǔ)言是完全個(gè)性化的。興酣落筆搖五岳,詩(shī)成笑傲凌滄州(《江上吟》)天賦其才,興到詩(shī)來,自然而不加雕琢,這是李白山水詩(shī)的獨(dú)到之處。當(dāng)然,他的語(yǔ)言風(fēng)格也是多樣化的,時(shí)而瑰麗夸張,時(shí)而清麗自然。西岳崢嶸何壯哉!黃河如絲天際來。黃河萬里觸山動(dòng),盤渦轂轉(zhuǎn)秦地雷。榮光休氣紛五彩,千年一清圣人在。巨靈咆哮擘兩山,洪波噴箭射東海。三峰卻立如欲摧,翠崖丹谷高掌開。白帝金精運(yùn)元?dú),石作蓮花云作臺(tái)。

  這里詩(shī)人用瑰麗夸張的語(yǔ)言,熱情詠贊黃河、西岳的神威。古來寫河岳的詩(shī)很多,但在語(yǔ)言的氣勢(shì)上,很少能與李白匹比。這在很大程度上取決于李白高遠(yuǎn)豪放的胸懷,因?yàn)樵诶畎椎男哪恐,五岳是神州大地的神圣?biāo)志,黃河長(zhǎng)江是中華民族豪邁奮進(jìn)的象征,非如此不足以顯示其萬千氣象,不足以令人肅然起敬。李白寫不同風(fēng)格的山水,就用不同風(fēng)格的語(yǔ)言。他有許多著名的山水絕句,就是用清新流暢的語(yǔ)言寫成的,如:洞庭西望楚江分,水盡南天不見云。日落長(zhǎng)沙秋色遠(yuǎn),不知何處吊湘君。(《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至洞庭湖五首》)這類詩(shī)所以能如實(shí)繪出秀麗山川的本色,正是得力于詩(shī)人清麗自然的語(yǔ)言。李白珍視語(yǔ)言的天然之美,反對(duì)過于雕飾的綺麗之風(fēng)。他重視漢魏樂府的剛健古樸,也吸收六朝樂府的清新流麗,并融化到自己的天賦個(gè)性中去,形成自己獨(dú)具一格的語(yǔ)言藝術(shù)。

【《送友人入蜀》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

送友人入蜀_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-08

送友人入蜀原文及賞析08-12

《送友人入蜀》翻譯賞析08-06

《入蜀記》原文及翻譯賞析12-21

李白《送友人入蜀》全詩(shī)翻譯賞析07-08

李白《送友人入蜀》詩(shī)詞賞析03-21

《送友人》原文、翻譯及賞析11-14

《送友人》原文翻譯及賞析03-04

送友人原文,翻譯,賞析11-02

送友人原文翻譯及賞析12-18

杭锦旗| 柳州市| 横峰县| 揭阳市| 周宁县| 石狮市| 西盟| 罗城| 白沙| 莎车县| 桐城市| 介休市| 比如县| 筠连县| 吉安县| 西峡县| 芦溪县| 公主岭市| 明水县| 潜江市| 瓮安县| 林口县| 旬邑县| 神木县| 龙胜| 山丹县| 郓城县| 大足县| 定日县| 宕昌县| 商洛市| 宁强县| 英山县| 修武县| 朝阳县| 迁西县| 大姚县| 阿巴嘎旗| 洛扎县| 右玉县| 东源县|