国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

送魏二原文翻譯及賞析

時間:2022-10-09 19:24:14 古籍 我要投稿

送魏二原文翻譯及賞析(2篇)

送魏二原文翻譯及賞析1

  原文:

  醉別江樓橘柚香,江風引雨入舟涼。

  憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢里長。

  譯文:

  江樓上醉飲話別橘柚正飄香,江風吹灑細雨帶給小船凄涼。

  想象你獨自遠在瀟湘明月下,滿懷愁緒夢里靜聽猿啼悠長。

  注釋:

 、盼憾鹤髡哂讶。排行第二,名字及生平均不詳。

  ⑵瀟湘月:一作“湘江上”。瀟湘:瀟水在零陵縣與湘水會合,稱瀟湘。泛指今湖南一帶。

 、乔逶常杭丛场R蚱涮渎暺嗲,故稱。南朝梁任昉《齊竟陵文宣王行狀》:“清猿與壺人爭旦,緹幕與素瀨交輝!

  賞析:

  送別魏二的餞宴設在靠江的高樓上,空中飄散著橘柚的香氣,環(huán)境幽雅,氣氛溫馨。這一切因為朋友即將分手而變得尤為美好。這里敘事寫景已暗挑依依惜別之情。“今日送君須盡醉,明朝相憶路漫漫”(賈至《送李侍郎赴常州》),首句“醉”字,暗示著“酒深情亦深”。

  “留戀處,蘭舟催發(fā)”,送友人上船時,眼前秋風瑟瑟,“寒雨連江”,氣候已變。次句字面上只說風雨入舟,卻兼寫出行人入舟;詩中不僅寫了江雨入舟,然而“涼”字卻明白的表現(xiàn)出登舟送客的惜別場景來,“涼”字既是身體上的感觸,更暗含詩人心中對友人的不舍和對離別的傷懷!耙弊峙c“入”字呼應,有不疾不徐,颯然而至之感,善狀秋風秋雨特點。此句寓情于景,句法字法運用皆妙,耐人涵詠。凄凄風雨烘托詩人惜別知音,借酒消愁的悲涼心情。

  按通常作法,后二句似應歸結到惜別之情。但詩人卻將眼前情景推開,“憶君遙在瀟湘月”,以“憶”字勾勒,從對面生情,為行人虛構了一個境界:在不久的將來,朋友夜泊在瀟湘之上,那時風散雨收,一輪孤月高照,環(huán)境如此凄清,行人恐難成眠吧。即使他暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,令他睡不安恬,因而在夢中也擺不脫愁緒。詩人從視(月光)聽(猿聲)兩個方面刻畫出一個典型的旅夜孤寂的環(huán)境。月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。所以詩境頗具幾分朦朧之美,有助于表現(xiàn)惆悵別情。

  末句的“長”字狀猿聲相當形象,有《水經(jīng)注·三峽》中描寫猿聲的意境:“時有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕!薄伴L”字作韻腳用在此詩之末,更有余韻不絕之感。

  這首詩運用了虛實結合的'手法。第一、二兩句寫在一個空中飄散著橘柚清香的清秋的日子里,詩人在靠江的高樓上設宴為朋友送別,然后在秋風秋雨中送友人上船。這兩句是寫眼前實景。后兩句詩人以“憶”為行人虛構了一個典型的旅夜孤寂的場景:友人難以成眠,即使友人暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,使他擺不脫愁緒。這兩句是虛擬,月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。這樣整首詩虛實結合,借助想像,拓展了表現(xiàn)空間,擴大了意境,使詩更具朦朧之美,深化了主題,更有助于表現(xiàn)惆悵別情。通過造境,“道伊旅況愁寂而已,惜別之情自寓”(敖英評,《唐詩絕句類選》),“代為之思,其情更遠”(陸時雍《詩鏡總論》)。在藝術構思上是頗有特色的。

  創(chuàng)作背景:

  此詩作于唐玄宗天寶后期(748—756)王昌齡貶龍標尉時,當是在一個清秋的日子(從“橘柚香”見出)送別友人時在宴會上所創(chuàng)作的,為客中送客之作。

送魏二原文翻譯及賞析2

  [唐代]王昌齡

  醉別江樓橘柚香,江風引雨入舟涼。

  憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢里長。

  譯文及注釋:

  譯文

  在橘柚飄香的江樓上醉飲話別,江風把那細雨吹進小舟,頓感絲絲寒涼。

  想象你獨自遠行在瀟湘明月下,滿懷愁緒在夢里靜聽猿啼悠長。

  注釋

  魏二:作者友人。排行第二,名字及生平均不詳。

  瀟湘月:一作“湘江上”。瀟湘:瀟水在零陵縣與湘水會合,稱瀟湘。泛指今湖南一帶。

  清猿:即猿。因其啼聲凄清,故稱。南朝梁任昉《齊竟陵文宣王行狀》:“清猿與壺人爭旦,緹幕與素瀨交輝。”

  賞析:

  這首詩運用了虛實結合的手法。前兩句寫景,寓情于景,情景交融;后兩句想象魏二夢里聽見猿啼,難以入眠。詩歌表面寫好友分別后愁緒滿懷,實際上是寫作者送別魏二時感嘆唏噓的情感。全詩虛實結合,借助想像,拓展了表現(xiàn)空間,擴大了意境,深化了主題,有朦朧之美,在藝術構思上頗具特色。

  首句“醉別江樓橘柚香”是點明送別魏二的餞宴設在靠江的高樓上,空中飄散著橘柚的香氣,環(huán)境幽雅,氣氛溫馨。這一切因為朋友即將分手而變得尤為美好。這里敘事寫景已暗挑依依惜別之情。“今日送君須盡醉,明朝相憶路漫漫”(賈至《送李侍郎赴常州》),首句“醉”字,暗示著“酒深情亦深”。

  寒雨連江”則是表明氣候已變。次句字面上只說風雨入舟,卻兼寫出行人入舟;詩中不僅寫了江雨入舟,然而“涼”字卻明白的表現(xiàn)出登舟送客的惜別場景來,“涼”字既是身體上的感觸,更暗含詩人心中對友人的不舍和對離別的傷懷!耙弊峙c“入”字唿應,有不疾不徐,颯然而至之感,善狀秋風秋雨特點。此句寓情于景,句法字法運用皆妙,耐人涵詠。凄凄風雨烘托詩人惜別知音,借酒消愁的悲涼心情。

  三四句“憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢里長!币浴皯洝弊止蠢,從對面生情,為行人虛構了一個境界:在不久的將來,朋友夜泊在瀟湘之上,那時風散雨收,一輪孤月高照,環(huán)境如此凄清,行人恐難成眠吧。即使他暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,令他睡不安恬,因而在夢中也擺不脫愁緒。詩人從視(月光)聽(猿聲)兩個方面刻畫出一個典型的旅夜孤寂的環(huán)境。月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。所以詩境頗具幾分朦朧之美,有助于表現(xiàn)惆悵別情。

  末句的“長”字狀猿聲相當形象,有《水經(jīng)注·三峽》中描寫猿聲的意境:“時有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕!薄伴L”字作韻腳用在此詩之末,更有余韻不絕之感。

【送魏二原文翻譯及賞析】相關文章:

送魏二原文賞析及翻譯01-17

送魏二原文翻譯及賞析07-24

送魏二原文、翻譯、賞析03-15

送魏二原文翻譯以及賞析10-01

送魏二_王昌齡的詩原文賞析及翻譯10-15

送魏二原文翻譯及賞析2篇09-02

送魏二原文及賞析08-20

送魏二原文及賞析10-09

送魏十六還蘇州原文翻譯及賞析12-03

九江县| 万盛区| 兖州市| 宁晋县| 淳安县| 淳安县| 横山县| 府谷县| 界首市| 扶沟县| 炎陵县| 沈阳市| 平果县| 济南市| 台湾省| 怀仁县| 正宁县| 竹溪县| 长春市| 东辽县| 莲花县| 乌鲁木齐县| 金寨县| 桦南县| 井研县| 蒙自县| 永济市| 扶风县| 女性| 商河县| 长白| 建昌县| 来凤县| 开封市| 顺平县| 普兰县| 云霄县| 新余市| 涟源市| 江北区| 大新县|