国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

南鄉(xiāng)子·端午原文翻譯及賞析

時間:2022-04-01 10:19:51 古籍 我要投稿

南鄉(xiāng)子·端午原文翻譯及賞析2篇

南鄉(xiāng)子·端午原文翻譯及賞析1

  南鄉(xiāng)子·端午

南鄉(xiāng)子·端午原文翻譯及賞析2篇

  李之儀〔宋代〕

  小雨濕黃昏。重午佳辰獨掩門。巢燕引雛渾去盡,銷魂。空向梁間覓宿痕。

  客舍宛如村。好事無人載一樽。唯有鶯聲知此恨,殷勤。恰似當(dāng)時枕上聞。

  譯文

  譯文端午佳節(jié)的黃昏被綿綿小雨浸潤,我寂落的獨自輕掩門扉。梁間的燕子帶著它的雛鳥全都離開了,面對如此冷清的雨夜怎不讓人黯然銷魂,只能徒勞的向梁間尋覓燕子往日棲息的痕跡,懷念一下往日熱鬧歡欣的時光。旅居的客舍就好像鄉(xiāng)野山村一樣,有了喜悅的事情也沒有人共飲一杯。這種沒有知音好友分享陪伴的遺憾,只有黃鶯的啼鳴了解,所以才殷勤的鳴叫安慰著我,就好像往日美好時光中在夢中、枕上聽到的一樣。

  注釋

  濕:浸潤。獨:獨自一人。巢燕:巢里的燕子?蜕幔郝镁拥目蜕。村:鄉(xiāng)野山村。好事:喜悅的事情。唯:只,僅僅。恰似:好像是。聞:聽到。

  李之儀

  李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農(nóng)。漢族,滄州無棣(慶云縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾于定州幕府,朝夕倡酬。元符中監(jiān)內(nèi)香藥庫,御史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職;兆诔鐚幊跆崤e河?xùn)|常平。后因得罪權(quán)貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當(dāng)涂),后遇赦復(fù)官,晚年卜居當(dāng)涂。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

南鄉(xiāng)子·端午原文翻譯及賞析2

  原文

  小雨濕黃昏。重午佳辰獨掩門。巢燕引雛渾去盡,銷魂?障蛄洪g覓宿痕。

  客舍宛如村。好事無人載一樽。唯有鶯聲知此恨,殷勤。恰似當(dāng)時枕上聞。

  翻譯

  譯文

  端午佳節(jié)的黃昏被綿綿小雨浸潤,我寂落的獨自輕掩門扉。梁間的`燕子帶著它的雛鳥全都離開了,面對如此冷清的雨夜怎不讓人黯然銷魂,只能徒勞的向梁間尋覓燕子往日棲息的痕跡,懷念一下往日熱鬧歡欣的時光。

  旅居的客舍就好像鄉(xiāng)野山村一樣,有了喜悅的事情也沒有人共飲一杯。這種沒有知音好友分享陪伴的遺憾,只有黃鶯的啼鳴了解,所以才殷勤的鳴叫安慰著我,就好像往日美好時光中在夢中、枕上聽到的一樣。

  注釋

  濕:浸潤。

  獨:獨自一人。

  巢燕:巢里的燕子。

  客舍:旅居的客舍。

  村:鄉(xiāng)野山村。

  好事:喜悅的事情。

  唯:只,僅僅。

  恰似:好像是。

  聞:聽到。

  賞析

  《南鄉(xiāng)子·端午》是北宋詞人詩人獨自一人,比較冷清,回憶往日的熱鬧時光。

  下片抒情,旅居在外的詩人在端午節(jié)沒有友人的陪伴,喜悅的事情只有自己一人享受。表現(xiàn)出心中的寂寥,落寞之閑情。

  整首詞深婉含蓄,抒發(fā)自己孤獨,寂寞的情感。

【南鄉(xiāng)子·端午原文翻譯及賞析2篇】相關(guān)文章:

南鄉(xiāng)子·送述古原文,翻譯,賞析02-24

南鄉(xiāng)子·何處淬吳鉤原文翻譯及賞析03-07

南鄉(xiāng)子·自述_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

浣溪沙·端午原文翻譯及賞析08-15

南鄉(xiāng)子·集句_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

陸游《南鄉(xiāng)子》原文及賞析07-14

南鄉(xiāng)子·諸將說封侯_黃庭堅的詞原文賞析及翻譯08-03

浣溪沙·端午原文翻譯及賞析(3篇)08-22

浣溪沙·端午原文翻譯及賞析3篇08-21

浣溪沙·端午原文翻譯及賞析2篇08-18

海城市| 宜黄县| 长垣县| 东乡族自治县| 霍城县| 建始县| 久治县| 冕宁县| 永城市| 平定县| 仪征市| 庆阳市| 塔城市| 天镇县| 高尔夫| 东乡族自治县| 荔浦县| 通榆县| 西丰县| 礼泉县| 隆子县| 东阿县| 平和县| 额尔古纳市| 大新县| 无棣县| 陈巴尔虎旗| 开封市| 汕尾市| 苏州市| 德保县| 宁化县| 墨竹工卡县| 九龙坡区| 互助| 象山县| 鄯善县| 中宁县| 乌审旗| 介休市| 如皋市|