国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2024-03-24 22:15:26 賽賽 古籍 我要投稿

《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析

  上學(xué)期間,我們總免不了跟文言文打交道,文言文的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編為大家收集的《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。

  刻舟求劍/楚人涉江

  先秦:佚名

  楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜!敝壑梗瑥钠渌跽呷胨笾。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

  譯文:

  楚國有個(gè)乘船渡江的人,他的劍從船上掉進(jìn)了水里。他急忙用刀在船邊做了記號(hào),說:“這是我的劍掉下去的地方!贝侥康牡睾笸A讼聛,這個(gè)人順著船沿上刻的記號(hào)下水去找劍。船已經(jīng)走了很遠(yuǎn),而劍還在原來的地方,用這樣的方法來尋找劍,不是很糊涂嗎?

  注釋:

  涉:過,渡。

  者:……的人,定語后置的標(biāo)志。

  其:他的,代詞。

  自:從。

  墜:落。

  于:在,到。

  遽:急忙,立刻。

  契:通“鍥”,用刀雕刻,刻。

  是:指示代詞,這,這個(gè),這兒,這樣。

  吾:我的。

  之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。

  所從墜:從劍落下的地方。

  墜:落下其:他,代詞。

  求:找,尋找。

  之:劍,代詞。

  矣:了。

  而:然而,表轉(zhuǎn)折。

  若:像。

  此:這樣。

  不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂!安灰......乎”是一種委婉的反問句式。

  止:停止,指船停了下來。

  賞析:

  “刻舟求劍”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知變通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求劍”重于“刻”和“求”;強(qiáng)調(diào)雖然主觀上努力;但不注意變化了的客觀情況;不能相應(yīng)地采取適當(dāng)?shù)拇胧;“守株待兔”重在“守”和“待”;?qiáng)調(diào)主觀上不努力;僅想坐守等待。

  故事

  戰(zhàn)國時(shí),楚國有個(gè)人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。船上的人對(duì)此感到非常惋惜,但那楚國人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個(gè)記號(hào),并向大家說:“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個(gè)記號(hào)。”

  大家雖然都不理解他為什么這樣做,但也不再去問他。

  船靠岸后那楚國人立即在船上刻記號(hào)的地方下水,去撈取掉落的寶劍。撈了半天,不見寶劍的影子。他覺得很奇怪,自言自語說:“我的寶劍不就是在這里掉下去嗎?我還在這里刻了記號(hào)呢,怎么會(huì)找不到的呢?”

  至此,船上的人紛紛大笑起來,說:“船一直在行進(jìn),而你的寶劍卻沉入了水底不動(dòng),你怎么找得到你的劍呢?”

  其實(shí),劍掉落在江中后,船繼續(xù)行駛,而寶劍卻不會(huì)再移動(dòng)。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。

  寓意

  劍落水中只會(huì)沉底,這是普通常識(shí)。船走遠(yuǎn)了,還要在船底下找那早掉下水去的劍,真是愚蠢可笑。假使船是靜止的,劍沉水底,在船的落劍處刻上記號(hào)順著記號(hào)下水找劍,自然有可能找到。無奈劍沉水底就不動(dòng)了,船卻在不斷移動(dòng)。這個(gè)客觀事實(shí)沒在求劍的人的頭腦里得到反應(yīng)。他一心以為劍從哪里落下去,就從哪里去找,必能找到。他的認(rèn)識(shí)同客觀事實(shí)不一致,結(jié)果自然只有失敗。用這樣一個(gè)比喻來諷刺死抱著教條的人,非常有力。

  這則成語包含著兩層道理。一層是,人的思想認(rèn)識(shí)如果不符合客觀實(shí)際,就不會(huì)把事情做成功。另一層是,客觀實(shí)際是不斷發(fā)展變化的,如果把陳規(guī)舊章當(dāng)成解決新問題的法寶,也要鬧笑話。作者這種思想是樸素的唯物思想,辯證思想 。

【《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

刻舟求劍/楚人涉江原文,翻譯,賞析09-06

《刻舟求劍 / 楚人涉江》原文及賞析12-09

涉江采芙蓉原文翻譯及賞析11-30

涉江采芙蓉原文翻譯賞析11-15

涉江采芙蓉原文翻譯及賞析06-22

《涉江采芙蓉》原文及翻譯賞析03-17

《涉江采芙蓉》原文,翻譯及賞析02-28

《涉江采芙蓉》原文翻譯及賞析05-19

涉江采芙蓉原文翻譯及賞析07-07

《涉江采芙蓉》原文翻譯和賞析08-13

共和县| 迁西县| 类乌齐县| 思南县| 开平市| 黔西县| 常德市| 绥芬河市| 阿勒泰市| 齐河县| 卢龙县| 宜兴市| 读书| 米易县| 鹤壁市| 绥化市| 定远县| 汝城县| 叶城县| 齐齐哈尔市| 筠连县| 和平县| 伊宁市| 泸州市| 兰溪市| 广东省| 安吉县| 东至县| 璧山县| 徐闻县| 贺州市| 玉环县| 额济纳旗| 汕头市| 日土县| 县级市| 南康市| 安国市| 右玉县| 永登县| 陆河县|