国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

唐雎說信陵君原文及賞析

時(shí)間:2021-08-16 20:30:48 古籍 我要投稿

唐雎說信陵君原文及賞析

  原文:

  信陵君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國(guó),趙王自郊迎。

  唐雎謂信陵君曰:“臣聞之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何謂也?”對(duì)曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國(guó),此大德也。今趙王自郊迎,卒然見趙王,愿君之忘之也!毙帕昃唬骸盁o忌謹(jǐn)受教!

  譯文

  信陵君殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗了秦兵,使趙國(guó)得以幸存。趙孝成王親自到郊外去迎接他。這時(shí),唐雎對(duì)信陵君說:“我聽說,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的!毙帕昃f:“這話怎樣講呢?”唐雎回答說:“別人憎恨我,不可以不知道;我憎惡別人,是不可以讓人知道的;別人有恩德于我,是不可以忘記的;我有恩德于別人,是不可以不忘記的。如今,你殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗秦兵,保存了趙國(guó),這對(duì)趙國(guó)是大恩德,F(xiàn)在,趙王親自到郊外迎接你。你很快就會(huì)見到趙王了,希望你把救趙王的事忘掉吧!”信陵君說:“無忌我敬遵你的教誨!

  注釋

  唐雎:唐雎(jū),戰(zhàn)國(guó)時(shí)代魏國(guó)著名策士。為人有膽有識(shí),忠于使命,不畏強(qiáng)權(quán),敢于斗爭(zhēng)并敢于為國(guó)獻(xiàn)身。有90歲高齡西說強(qiáng)秦使秦不敢加兵的`魏國(guó)。曾經(jīng)在魏國(guó)滅亡后出使秦國(guó),冒死與秦王抗?fàn)帲鬯榍赝跬滩擦辏ㄎ簢?guó)屬國(guó))的陰謀。

  說:游說之意。

  信陵君殺晉鄙:指信陵君殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗了秦兵,保存了趙國(guó)之事。

  破:打敗,打垮。

  存:存在,存活。這里是使......幸存。

  憎:憎恨,討厭,厭煩等不好的方面。

  德:恩惠。這里指別人對(duì)自己好的的方面。

  卒然:“卒”通“猝”,突然。

  謹(jǐn):鄭重。

  受教:接受教誨。

  賞析:

  我國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,諸侯逐鹿,相與爭(zhēng)鋒,在政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交各個(gè)領(lǐng)域,都需要大批人才。此時(shí),“士”便應(yīng)運(yùn)而生!案鲊(guó)統(tǒng)治者便招募這些人,收于門下,被稱為“門客”!伴T客”在那個(gè)時(shí)期發(fā)揮著異乎尋常的作用,他們可以掌握政策、運(yùn)用策略,掌管外交和軍隊(duì)。

【唐雎說信陵君原文及賞析】相關(guān)文章:

唐雎說信陵君_文言文原文賞析及翻譯12-25

《唐睢說信陵君》閱讀答案及翻譯12-20

信陵君竊符救趙原文及賞析11-17

《滿江紅·秋日經(jīng)信陵君祠》原文及賞析08-23

滿江紅·秋日經(jīng)信陵君祠原文及賞析07-22

唐雎不辱使命原文及翻譯11-25

《唐雎不辱使命》原文及參考譯文01-11

杜陵絕句原文及賞析12-13

菊花唐元稹原文及賞析10-17

君馬黃原文翻譯及賞析01-06

明光市| 晋城| 黑河市| 莱阳市| 上思县| 长泰县| 尉犁县| 泗洪县| 通山县| 辉南县| 景洪市| 红原县| 大悟县| 德州市| 无为县| 博乐市| 两当县| 枣阳市| 南宫市| 东丰县| 龙陵县| 永城市| 班玛县| 凤庆县| 班戈县| 东乌珠穆沁旗| 清水河县| 天峻县| 精河县| 方城县| 麟游县| 吕梁市| 清徐县| 长乐市| 阳江市| 凉城县| 天全县| 叶城县| 清丰县| 南江县| 阳山县|