国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

送陳七赴西軍翻譯賞析

時間:2021-02-22 15:53:17 古籍 我要投稿

送陳七赴西軍翻譯賞析

  《送陳七赴西軍》作者為唐朝詩人孟浩然。其古詩全文如下:

  吾觀非常者,碌碌在目前。

  君負鴻鵠志,蹉跎書劍年。

  一聞邊烽動,萬里忽爭先。

  余亦赴京國,何當獻凱還。

  【前言】

  《送陳七赴西軍》是唐代詩人孟浩然的五言律詩,是《全唐詩》的第159卷第19首。此詩贊揚陳七素有大志,一聞國家有難,即從戎請纓,萬里赴邊。歌詞中處處流露出渾健壯逸的意境,既有稱頌又有勉勵,既飽含怨恨又無跡可尋,表現(xiàn)了詩人關心國事的感情,預祝友人早日凱旋,也抒發(fā)出詩人對明主棄才,友人失意的憤慨。

  【注釋】

  非常者:非凡的人。

  碌碌:平庸,一般。

  鴻鵠志:《史記·陳涉世家》:“陳涉少時,嘗與人傭耕。輟耕之壟上,悵恨久之曰:‘茍富貴,勿相忘!’庸者笑而應曰:‘若為傭耕,何富貴也?’陳涉太息曰:‘嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!’”此以有遠大志向的鴻鵠(天鵝)比陳七。鴻鵠:鳥名,飛得高遠。

  蹉跎:耽誤失時。比喻失意,時間白白過去,光陰虛度。書劍年:指讀書做官、仗劍從軍的年月。書劍,指文武之事。

  書劍:指文才武略。

  邊烽動:邊塞上的軍事行動。烽:烽火。古時邊境有敵入侵。在高臺上燒柴或狼糞以報警。

  京國:京城。

  何當:何時可以。

  獻:獻功。

  凱還:勝利歸來。

  【翻譯】

  我看一些非凡之人,被眼前的小事糾纏。你頗具有遠大志向,文武才華耽誤多年。聽說邊境有敵入侵,立即赴軍萬里爭先。我將進京謀求功名,何時你才勝利歸來。

  【賞析】

  首聯(lián),詩人從生活經(jīng)驗上遠遠起筆,說非凡之人往往在眼前干些小事,無所作為,以消除友人對仕途失意的愧恨,為后文的稱頌勉勵作好鋪墊。首句的`“吾觀”二字,把這一生活經(jīng)驗,說成親眼所見,表達得斬釘截鐵,使人不得不信。

  第二聯(lián)由普遍轉到個別,具體寫友人的抱負和遭遇。前后兩聯(lián)意脈貫通,應接嚴謹。“鴻鵠志”三字是對友人的稱贊,也是詩人“沖天羨鴻鵠”的勃勃雄心的表露!磅沲伞币痪,為友人申述了懷才不遇的悲憤,也表現(xiàn)了詩人宏圖難展,碌碌無為的苦悶。

  第三聯(lián)由感傷轉入豪放,用數(shù)字對舉法構成頓挫!耙宦劇睂Α叭f里”,再著一個“忽”字,把友人不計得失,急于國難,努力爭先的精神和形象,表達得很是鮮明。

  最后以反詰句終篇,扣住題意,表明自己也將進京尋找前程,并預祝友人旗開得勝,早日獻功闕下。

  全詩渾健壯逸,當為孟詩別調。此詩的情緒比較復雜,它一方面贊揚了陳七素有大志,一聞邊關有敵入侵,便立即爭先從軍,萬里赴敵,以身許國的精神,表現(xiàn)了詩人關心國事,預祝友人早日凱旋的感情;另一方面又抒發(fā)了對明主棄才,友人失意的憤慨。全詩既有稱頌又有勉勵,既飽含怨恨又無跡可尋。

【送陳七赴西軍翻譯賞析】相關文章:

送陳七赴西軍原文翻譯及賞析06-12

送陳七赴西軍原文及賞析08-25

送陳七赴西軍_孟浩然的詩原文賞析及翻譯08-03

《送陳七赴西軍》詩詞介紹11-14

孟浩然《送陳七赴西軍》09-01

孟浩然《送陳七赴西軍》譯文及注釋賞析09-23

送陳七赴西軍的閱讀答案總結11-28

孟浩然《送陳七赴西軍》閱讀答案附注釋11-25

《送李侍御赴安西》翻譯賞析05-25

逊克县| 清新县| 合山市| 沐川县| 富阳市| 永胜县| 周宁县| 屏南县| 镶黄旗| 修水县| 葫芦岛市| 普洱| 晋城| 南通市| 定安县| 阿鲁科尔沁旗| 博爱县| 长垣县| 印江| 朝阳市| 哈尔滨市| 阿拉善盟| 余干县| 咸宁市| 土默特右旗| 兴和县| 渝北区| 巴林右旗| 胶州市| 盐城市| 大理市| 常德市| SHOW| 民县| 镇沅| 沂水县| 朝阳县| 堆龙德庆县| 获嘉县| 仁布县| 马公市|