国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

對牛彈琴文言文原文及譯文

時間:2022-07-27 13:46:02 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

對牛彈琴文言文原文及譯文

  【原文】

對牛彈琴文言文原文及譯文

  公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載于 南朝?梁?僧佑《弘明集》)

  【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

  【參考譯文】

  公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走并聽著。

  【閱讀訓練】

  1、解釋:

  ①為:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。

  2、翻譯:

  非牛不聞,不合其耳也。

  譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。

  3、這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。

【對牛彈琴文言文原文及譯文】相關文章:

刻舟求劍文言文原文及譯文09-25

文言文原文及譯文解析09-24

師說文言文原文及譯文09-24

文言文原文及譯文賞析09-25

童趣文言文原文及譯文10-19

文言文《葉公好龍》原文及譯文08-27

文言文勸學原文及譯文05-30

《對牛彈琴》譯文及閱讀訓練09-24

孝丐文言文原文及譯文09-25

《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文08-22

金塔县| 辉南县| 宁陕县| 达尔| 罗江县| 西峡县| 九龙坡区| 仁怀市| 阜阳市| 凤翔县| 乌鲁木齐市| 乌鲁木齐市| 昌宁县| 玉田县| 麦盖提县| 明光市| 南安市| 舟山市| 察隅县| 克山县| 文安县| 石泉县| 昌吉市| 明光市| 中方县| 昔阳县| 长海县| 临桂县| 云安县| 资兴市| 铜川市| 曲松县| 诸暨市| 镇康县| 黑水县| 乐至县| 西昌市| 乌拉特中旗| 沽源县| 大田县| 万盛区|