国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-06-13 16:23:09 古籍 我要投稿

輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪原文、翻譯及賞析

  【原文】:

  王維 唐

  寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺湲。

  倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。

  渡頭余落日,墟里上孤煙。

  復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前。

  【注釋】:

 、俎D(zhuǎn):變換為。

  ②柴門:樹枝編作的陋門。

 、蹮煟捍稛。

  ④復(fù)值:又碰上。

  【譯文】:

  隨著天色轉(zhuǎn)晚,山色一片蒼翠,秋水整日不停緩緩流動(dòng)。拄著手杖站在柴門外,迎著風(fēng)傾聽傍晚的蟬鳴叫。渡口還有落日的余輝,村莊里升起裊裊的炊煙。又遇到喝醉酒一位像接輿一樣的醉酒狂士,在我面前放聲高歌。

  【賞析】:

  詩中風(fēng)光人物相映成趣,交替出現(xiàn),充滿情趣。詩中有詩,有畫,有音樂,秋日的一片景色,襯托出詩人與裴迪閑居的快樂,隱居的'情致。詩人與裴迪兩個(gè)性格完全不同的隱士,心卻是相親近的。人物形象的描寫則反映出兩人之間的欣賞與情誼。

【輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》翻譯賞析02-20

《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》原文譯文及賞析06-19

《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》古詩原文及譯文07-27

《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》試題及答案01-19

古詩輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪的閱讀答案07-18

《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》譯文及注釋譯文05-11

《輞川閑居》原文06-13

《山中與裴秀才迪書》原文及翻譯04-12

贈(zèng)裴十迪的翻譯賞析02-23

邵武市| 土默特右旗| 安国市| 亚东县| 惠安县| 南皮县| 汉阴县| 德令哈市| 忻城县| 武山县| 博白县| 桐城市| 沧州市| 正宁县| 博爱县| 沂水县| 沅陵县| 玉林市| 吉木乃县| 清远市| 全州县| 内乡县| 平陆县| 富宁县| 福泉市| 苏州市| 万年县| 普定县| 衢州市| 旬邑县| 蓝山县| 酉阳| 武陟县| 儋州市| 新兴县| 雷波县| 建湖县| 黔江区| 商南县| 金川县| 河北区|