国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

天凈沙秋思的原文及譯文

時間:2022-09-24 19:54:22 古籍 我要投稿

天凈沙秋思的原文及譯文

  天凈沙·秋思

  元·馬致遠

  枯藤老樹昏鴉,

  小橋流水人家,

  古道西風(fēng)瘦馬。

  夕陽西下,

  斷腸人在天涯。

  注釋

  1、枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。昏:傍晚。

  2、人家:農(nóng)家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

  3、古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

  4、斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

  5、天涯:遠離家鄉(xiāng)的地方。

  譯文

  天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。

  小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

  古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。

  夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

  凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。

【天凈沙秋思的原文及譯文】相關(guān)文章:

天凈沙·秋思原文、譯文、賞析12-05

《天凈沙秋思》原文及譯文賞析07-28

《天凈沙·秋思》原文及譯文鑒賞08-09

《秋思》天凈沙·秋思的原文、翻譯、譯文、詩意12-25

天凈沙·秋思文言文原文及譯文07-04

文言文《天凈沙·秋思》原文及譯文08-09

天凈沙·秋思譯文賞析08-08

《天凈沙·秋思》譯文賞析03-23

天凈沙·秋思原文11-30

《天凈沙秋思》原文08-08

濮阳县| 册亨县| 高州市| 新建县| 酒泉市| 金湖县| 湄潭县| 保山市| 祥云县| 偃师市| 静乐县| 会同县| 南通市| 南康市| 昆明市| 周宁县| 西城区| 区。| 万年县| 灵丘县| 宁陵县| 陇川县| 黑河市| 三江| 海宁市| 秦皇岛市| 项城市| 贺兰县| 巴彦县| 高雄市| 武乡县| 潼关县| 通辽市| 涟源市| 商洛市| 手游| 如皋市| 江川县| 宁晋县| 临清市| 刚察县|