国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《管莊子刺虎》原文、譯文及練習

時間:2022-09-24 19:51:41 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《管莊子刺虎》原文、譯文及練習

  一、原文:

  有兩虎爭人而斗者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭人而斗,小者必死,大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名文言文閱讀答案 《說苑?說叢|非所言勿言》文言文閱讀答案 《說苑·說叢-非所言勿言》。

  二、譯文:

  有兩只為爭吃一個人而相斗的老虎,管莊子想要刺死它們。管與止住他說:“老虎,是兇暴的動物;人是它們的美味,F(xiàn)在兩只老虎因爭吃人而互相爭斗,小的一定會死,大的一定會受傷。你等這兩只老虎受傷后再刺殺他們,這就只用一個舉動殺死兩只老虎了。不用刺死一只老虎的力氣,卻能贏得一下子殺死兩只老虎的名聲!

  三、閱讀訓練:

  1、翻譯。

  (1) 有兩虎爭人而斗者。

  ____________________________________________________________。

  (2) 人者,甘餌也。

  ____________________________________________________________。

  2、這個故事告訴我們________________的道理。

  答案:

  1、略。

  2、做事應(yīng)善于分析矛盾,把握時機,以逸待勞,收到事半功倍的效果。

【《管莊子刺虎》原文、譯文及練習】相關(guān)文章:

《卞莊子刺虎》原文及譯文12-27

《管莊子刺虎》原文及翻譯09-05

以智慧取勝:卞莊子刺虎01-22

管莊子刺虎的歷史典故08-23

文言文《卞莊子刺虎》閱讀答案及原文翻譯04-08

秋水莊子原文及譯文08-09

莊子齊物論原文及譯文09-10

莊子秋水原文及譯文07-27

莊子大宗師原文及譯文04-28

莊子秋水原文以及譯文08-09

孝感市| 福安市| 开阳县| 漠河县| 北安市| 安宁市| 徐汇区| 甘孜县| 浑源县| 札达县| 太仓市| 文安县| 滨海县| 尼木县| 拜城县| 盐亭县| 廉江市| 循化| 盐津县| 青川县| 巴里| 莱州市| 平昌县| 阿拉善盟| 廉江市| 深圳市| 泌阳县| 双城市| 迭部县| 出国| 进贤县| 白沙| 清丰县| 长白| 柯坪县| 德钦县| 璧山县| 固安县| 中牟县| 普陀区| 凤冈县|