国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《母教》原文翻譯注釋

時(shí)間:2021-06-13 13:40:04 古籍 我要投稿

《母教》原文翻譯注釋

  一、原文:

  記母教銓①時(shí),膝置書,令銓坐膝下讀之。母手紡績(jī)②,口授句讀③。咿唔之聲,與軋軋相間。兒怠,則少加夏楚④,旋復(fù)持兒泣曰:“兒及此不學(xué),我何以見汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,以被覆雙足,解衣以胸溫兒背,共誦之。讀倦,睡母懷,俄而母搖銓曰:“醒矣!”張目視母面,淚方縱橫落,銓亦泣。少間,復(fù)令讀。雞鳴方臥焉。(選自蔣士銓《鳴機(jī)夜課圖記》,有改動(dòng))

  [注釋]①〔銓〕清代著名文學(xué)家蔣士銓。②〔紡績(jī)〕織布。③〔句讀(du)〕句子中間停頓的地方,泛指文章。④〔夏(jià)楚〕責(zé)打。

  二、翻譯:

  回憶我母親教我的時(shí)候,刺繡和紡織的工具,全放在旁邊,她膝上放著書,叫我坐在膝下小凳子上讀書。母親一邊手里操作,一邊嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的'讀書聲,夾著吱吱啞啞的織布聲,交錯(cuò)在一起。我懈怠時(shí),她就拿戒尺打我?guī)紫拢蚝笥直е铱拗f:“兒啊,你這時(shí)候不肯學(xué)習(xí),叫我怎么去見你父親!”到了半夜,天氣很冷,母親坐在床上,拉起被子蓋住雙腳,解開自己衣服用胸口的體溫暖我的背,和我一起朗讀;我讀得疲倦了,就在母親懷里睡著了。過了一會(huì),母親搖我,說:“可以醒了!”我張開眼,看見母親臉上淚流滿面,我也哭起來(lái)。歇一下,再叫我讀;直到雞叫頭遍,才和我一同睡覺。

【《母教》原文翻譯注釋】相關(guān)文章:

花影原文翻譯及注釋05-28

《論衡》原文注釋及翻譯05-28

《公輸》原文注釋及翻譯05-28

權(quán)輿原文注釋與翻譯04-20

《鄭人買履》原文翻譯及注釋05-29

秋思原文翻譯及注釋04-16

野菊原文翻譯及注釋04-15

愛蓮說原文注釋及翻譯07-19

碩鼠原文注釋及翻譯03-07

南川市| 平阴县| 海丰县| 炎陵县| 青川县| 石台县| 汝阳县| 文昌市| 嘉义市| 阜宁县| 彭泽县| 九江市| 屏东县| 洱源县| 抚远县| 肃北| 平度市| 夏津县| 嘉荫县| 军事| 任丘市| 唐山市| 麻阳| 大兴区| 万荣县| 甘泉县| 海南省| 社旗县| 繁昌县| 西吉县| 伊通| 霍城县| 安泽县| 朔州市| 德格县| 田东县| 乌兰县| 泸水县| 徐汇区| 深水埗区| 万盛区|