国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》注釋及譯文

時(shí)間:2022-09-24 13:17:24 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》注釋及譯文

  醉高歌帶紅繡鞋.客中題壁

  湯式

  落花天紅雨紛紛,芳草地蒼煙袞袞。杜鵑啼血清明近,單注著離人斷魂。深巷靜,凄涼成陣;小樓空,寂寞為鄰。吟對青燈幾黃昏?無家常在客,有酒不論文,更想甚江東日暮云!

  [注解]

  紅雨:指落花。

  單注:只關(guān)注之意。

  有酒不論文,更想甚江東日暮云:化用杜甫《春日憶李白》詩意:謂北春天樹,江東日暮云,何時(shí)一尊酒,重與細(xì)論文。

  [譯文]

  落花有如紅雨紛紛揚(yáng)揚(yáng),芳草地上迷漫著蒼煙。在杜鵑的啼叫聲中已近清明時(shí)節(jié),這一切仿佛專為離人而設(shè)令人斷魂。深巷闃靜,一片凄涼;小樓虛空,與寂寞為鄰。在青燈下吟育詩文挨過一個(gè)個(gè)黃昏。離家在外,常年為客,縱然不酒也無心與人論文,還想什么遠(yuǎn)方的友人!

【《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》注釋及譯文】相關(guān)文章:

醉高歌帶紅繡鞋客中題壁閱讀答案及賞析07-06

李商隱《花下醉》譯文及注釋05-16

馮諼客孟嘗君譯文及注釋03-28

紅繡鞋原文及賞析10-28

李白《結(jié)客少年場行》譯文及注釋06-17

《紅繡鞋》原文及翻譯賞析10-30

紅繡鞋原文翻譯及賞析10-31

答謝中書書譯文及注釋06-15

《答謝中書書》譯文及注釋09-11

李商隱《房中曲》譯文及注釋10-28

晋州市| 安溪县| 山阴县| 鄂尔多斯市| 东台市| 盐池县| 肇源县| 昌乐县| 舒城县| 蒙阴县| 行唐县| 仲巴县| 五常市| 团风县| 称多县| 翁源县| 临泽县| 合山市| 台北县| 淳安县| 凌海市| 永平县| 泸水县| 东平县| 巴青县| 红桥区| 句容市| 德兴市| 六枝特区| 乐亭县| 富源县| 邓州市| 砀山县| 砀山县| 巫溪县| 鹿邑县| 达日县| 寿宁县| 临颍县| 湘乡市| 扬州市|