国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

《池上》原文譯文賞析

時(shí)間:2022-09-24 10:12:18 古籍 我要投稿

《池上》原文譯文賞析

  《池上》

  小娃撐小艇,偷采白蓮回。

  不解藏蹤跡,浮萍一道開。

  注釋

 、傩⊥蓿耗泻夯蚺骸

 、趽危簱未脻{使船前進(jìn)。

  ③艇:船。

  ④白蓮:白色的蓮花。

 、莶唤猓翰恢溃徊欢。

  ⑥蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。

  ⑦浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。全草類。

 、嘁坏溃阂宦贰

 、衢_:分開。

  譯文

  一個(gè)小孩撐著小船,

  偷偷地采了白蓮回來。

  他不管怎樣隱藏,

  都留下了劃船的蹤跡。

  賞析

  池塘中一個(gè)個(gè)大蓮蓬,新鮮清香,多么誘人啊!一個(gè)小孩兒偷偷地?fù)沃〈フ藥讉(gè)又趕緊劃了回來。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰都不知道;可是小船駛過,水面原來平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的秘密。

  這首詩好比一組鏡頭,攝下一個(gè)小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進(jìn)入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動(dòng)描寫,有心理刻畫,細(xì)致逼真,富有情趣;而這個(gè)小主人公的天真、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。

  更多古詩文請關(guān)注,我們將持續(xù)為你更新最新內(nèi)容,敬請期待!

【《池上》原文譯文賞析】相關(guān)文章:

池上原文、譯文、注釋及賞析02-16

池上原文、譯文、注釋及賞析05-01

池上·小娃撐小艇原文、譯文及賞析10-13

劉攽《雨后池上》原文譯文及賞析答案11-23

《雨后池上》原文及譯文04-15

池上原文及賞析11-14

池上原文翻譯及賞析05-28

《雨后池上》原文及翻譯賞析10-21

池上原文及翻譯賞析06-30

《雨后池上》原文翻譯及賞析11-23

东台市| 增城市| 孙吴县| 闽侯县| 历史| 壶关县| 三都| 禹州市| 宜丰县| 浮山县| 南召县| 连云港市| 云和县| 图木舒克市| 峨眉山市| 浏阳市| 麻栗坡县| 遵化市| 如东县| 桐乡市| 黄陵县| 阿鲁科尔沁旗| 尼勒克县| 兰西县| 富裕县| 武穴市| 建湖县| 西吉县| 托克托县| 温泉县| 广宗县| 阳西县| 百色市| 富源县| 柞水县| 囊谦县| 海原县| 阳春市| 久治县| 凤山县| 永年县|