国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

子夜秋歌原文注釋翻譯及鑒賞

時(shí)間:2021-06-11 12:07:41 古籍 我要投稿

子夜秋歌原文注釋翻譯及鑒賞

  《子夜秋歌》 作者:李白

  長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲。

  秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。

  何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征。

  【原文注釋】

  1、搗衣:將洗過的衣服放在砧石上,用木杵搗去堿質(zhì)。這里指人們準(zhǔn)備寒衣。 2、玉關(guān):即玉門關(guān)。 3、虜:對(duì)敵方的`蔑稱。 4、良人:丈夫。

  【翻譯譯文】

  秋月皎潔長(zhǎng)安城一片光明, 家家戶戶傳來?yè)v衣的聲音。

  砧聲任憑秋風(fēng)吹也吹不盡, 聲聲總是牽系玉關(guān)的情人。

  什么時(shí)候才能把胡虜平定, 丈夫就可以不再當(dāng)兵遠(yuǎn)征。

  【賞析鑒賞】:

  全詩(shī)寫征夫之妻秋夜懷思遠(yuǎn)征邊陲的良人,希望早日結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng),丈夫免于離家去 遠(yuǎn)征。雖未直寫愛情,卻字字滲透真摯情意;雖無(wú)高談時(shí)局,卻又不離時(shí)局。情調(diào)用 意,皆不脫邊塞詩(shī)的風(fēng)韻。

【子夜秋歌原文注釋翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

子夜吳歌·秋歌原文翻譯及賞析08-16

《子夜吳歌·秋歌》原文、翻譯及賞析05-30

《子夜秋歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

《子夜吳歌·秋歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-23

《子夜吳歌秋歌》古詩(shī)鑒賞11-24

《子夜四時(shí)歌·秋歌》賞析及原文翻譯08-10

子夜吳歌·秋歌_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

子夜吳歌·秋歌原文翻譯及賞析(2篇)07-07

子夜吳歌·秋歌原文翻譯及賞析2篇04-12

资中县| 钟祥市| 平泉县| 广灵县| 临清市| 田东县| 壤塘县| 托克托县| 奉节县| 江西省| 盐津县| 新和县| 裕民县| 上高县| 金寨县| 霍邱县| 迁西县| 武宣县| 凤阳县| 泽普县| 临桂县| 大荔县| 农安县| 临沂市| 成都市| 霞浦县| 谢通门县| 龙胜| 方城县| 天长市| 金坛市| 开封县| 临安市| 咸阳市| 苗栗县| 台北县| 泰和县| 噶尔县| 汉寿县| SHOW| 永泰县|