国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

韓生料秦王原文翻譯

時(shí)間:2022-09-24 09:02:07 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

韓生料秦王原文翻譯

  《韓生料秦王》是清代的一篇文言文,下面請(qǐng)看小編帶來(lái)的韓生料秦王原文翻譯!

  韓生料秦王原文翻譯

  昔者秦王好獵而擾民,下令獵于北郊。前日,民皆徙避之。有韓生者止之曰:“王之愛(ài)子病三日矣,王心憂之,必不出!币压;騿(wèn)之曰:“吾宿衛(wèi)王宮,且不知王之愛(ài)子病也。子何以知之?”韓生曰:“吾聞王之愛(ài)子好紙鳶,吾登而望王宮之上,三日不見(jiàn)紙鳶矣,是以知之。”

  天下之物,見(jiàn)形可以測(cè)微,智者決之,拙者疑焉。料敵者如韓生之料秦王,可謂智矣。

  原文翻譯

  從前秦王喜好打獵因此擾民,有一次他下令在北郊打獵。頭一天,百姓都離開(kāi)回避他。有個(gè)叫韓生的人制止他們說(shuō):“國(guó)王的愛(ài)子病了三天了,國(guó)王擔(dān)心他,必定不會(huì)出獵!焙髞(lái)果然。有人問(wèn)他說(shuō):“我住在衛(wèi)王宮,尚且不知道國(guó)王的愛(ài)子病了。您怎么知道他病了呢?”韓生說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)國(guó)王的愛(ài)子喜歡放風(fēng)箏,我登高望見(jiàn)王宮之上,三天不見(jiàn)風(fēng)箏了,所以知道!

  天下的事物,見(jiàn)外形可以推測(cè)其中微妙,智慧的人據(jù)此判斷它,笨拙的人只會(huì)迷惑啊。料敵如同韓生的'料秦王,可以說(shuō)是有智慧的啊。

  文言漢語(yǔ)注釋

  昔者:從前

  好:以...為樂(lè)趣

  皆:都

  避:回避,躲避

  宿衛(wèi):在宮禁中值宿警衛(wèi)

  聞:聽(tīng)說(shuō)

  紙鳶:風(fēng)箏

  病:生病了,病了

  知:知道

  之:這件事(指國(guó)王兒子生病這件事)

  謂:稱為

  啟示

  天下的事物,見(jiàn)外形可以推測(cè)微妙,智慧的人可據(jù)此判斷它,笨拙的人只會(huì)感到迷惑。料敵者如同韓生的料秦王,可以說(shuō)是有智慧的。

  重點(diǎn)梳理(練習(xí)題)

  昔者秦王好獵而擾民:喜好,喜歡

  王之愛(ài)子病三日矣:生病了,病了

  子何以知之?

  翻譯:你憑借什么來(lái)知道這件事的呢?

  秦王將獵--百姓避之--韓生勸止--警衛(wèi)疑問(wèn)--韓生釋疑

  這則故事告訴我們的道理是:要善于見(jiàn)微知著

【韓生料秦王原文翻譯】相關(guān)文章:

韓生料秦王文言文翻譯10-11

秦王怫然怒的原文及翻譯01-05

秦王飲酒原文賞析及翻譯01-16

秦王飲酒原文翻譯及賞析10-25

韓奕原文翻譯及賞析11-01

《韓奕》原文、翻譯及賞析05-17

韓奕原文,翻譯,賞析03-08

韓奕原文賞析及翻譯05-02

范雎說(shuō)秦王原文及翻譯12-08

荊軻刺秦王原文及翻譯07-28

泾阳县| 临清市| 德昌县| 长治市| 安溪县| 裕民县| 平江县| 乡宁县| 满城县| 论坛| 贵南县| 合山市| 沾化县| 灵川县| 白河县| 济南市| 澎湖县| 蓬莱市| 上饶市| 吴江市| 北川| 河间市| 罗定市| 威远县| 比如县| 三门县| 陕西省| 双牌县| 锡林浩特市| 台东县| 岑溪市| 格尔木市| 白沙| 边坝县| 木兰县| 石泉县| 南陵县| 平山县| 红原县| 遂平县| 包头市|