国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

飲酒原文及翻譯

時間:2021-07-11 11:44:14 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

飲酒原文及翻譯

  陶淵明一生都在尋求安寧閑適的生活,以下是小編為您整理的《飲酒》的原文及翻譯,希望對您有所幫助!

飲酒原文及翻譯

  飲酒原文及翻譯

  飲酒·結(jié)廬在人境

  結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

  問君何能爾?心遠地自偏。

  采菊東籬下,悠然見南山。

  山氣日夕佳,飛鳥相與還。

  此中有真意,欲辨已忘言。

  注釋

  1.[結(jié)廬在人境]:構(gòu)筑房舍。結(jié),建造、構(gòu)筑。廬,簡陋的房屋。人境:人聚居的地方。

  2.「問君」二句:設(shè)為問答之辭,意謂思想遠離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。

  3.[爾]如此、這樣。

  4.「山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,飛鳥結(jié)伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結(jié)伴。

  5.「此中」二句:意謂此中含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達。

  6.[見]通常讀作xiàn,但有時也被人讀作jiàn。(學(xué)術(shù)界仍無確切定論,但大部分學(xué)者認為xiàn更好,仿佛南山出現(xiàn)在眼前。如:風(fēng)吹草低見牛羊)

  7.[悠然]自得的樣子。南山:指廬山。因采菊而見山,境與意會,此句最有妙處。

  8.[日夕]傍晚

  9.[相與]相伴

  10.[欲辨已忘言]想要辨識卻不知怎樣表達。辨,辨識。

  11.[無車馬喧]沒有車馬的喧鬧聲。指沒有世俗的交往。

  12.[心遠]心遠遠地超脫世俗。

  13.[佳]美好。

  14.[山氣]指山景。

  15.[真意]指人生的真正意義。

  16.[言]名詞作動詞,用言語表達。

  翻譯

  我家建在眾人聚居的繁華道路,然而沒有煩神去應(yīng)酬車馬的喧鬧。

  要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。

  東籬下采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。

  暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊的鳥兒回歸遠山的懷抱。

  南山仰止啊,這里有人生的真義,已經(jīng)無需多言。

  賞析

  本詩是陶淵明組詩《飲酒》二十首中的第五首。詩的意象構(gòu)成中景與意會,全在一偶然無心上。‘采菊’二句所表達的都是偶然之興味,東籬有菊,偶然采之;而南山之見,亦是偶爾湊趣;山且無意而見,菊豈有意而采?山中飛鳥,為日夕而歸;但其歸也,適值吾見南山之時,此亦偶湊之趣也。這其中的`“真意”,乃千圣不傳之秘,即使道書千卷,佛經(jīng)萬頁,也不能道盡其中奧妙,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。這種偶然的情趣,偶然無心的情與景會,正是詩人生命自我敞亮之時其空明無礙的本真之境的無意識投射。大隱隱于市,真正寧靜的心境,不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。

  千古名句:“采菊東籬下,悠然見南山”,表達了詩人悠然自得、寄情山水的情懷。

【飲酒原文及翻譯】相關(guān)文章:

飲酒的原文及翻譯02-17

《飲酒》原文及翻譯01-25

飲酒原文及翻譯11-26

陶淵明飲酒的原文及翻譯04-08

飲酒陶淵明原文及翻譯04-09

飲酒陶淵明原文翻譯04-09

飲酒原文及翻譯拼音06-10

飲酒陶淵明的原文及翻譯04-08

飲酒原文簡單翻譯06-11

禄劝| 宜昌市| 资中县| 共和县| 波密县| 庆安县| 阿荣旗| 苍山县| 两当县| 天全县| 新营市| 南阳市| 西华县| 呼伦贝尔市| 平罗县| 灵川县| 宝应县| 太湖县| 江川县| 明水县| 襄樊市| 旌德县| 集安市| 新巴尔虎左旗| 榆社县| 盖州市| 汉源县| 北安市| 桓台县| 江口县| 南召县| 禄丰县| 科尔| 大埔县| 灵寿县| 云阳县| 罗城| 三明市| 崇义县| 华亭县| 兰坪|