国产自操久久,9999在线观看,日韩中文字幕,中文字幕精品视频在线,5151精品国产人成在线观看,狠狠色综合久久婷婷色天使 ,国产精品一区二区男人吃奶

鴝鵒學舌原文及翻譯

時間:2022-08-19 00:04:11 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

鴝鵒學舌原文及翻譯

  文言文在語文學習中占有很重要的位置,接下來小編為你帶來鴝鵒學舌原文及翻譯,希望對你有幫助。

  鴝鵒學舌

  鴝鵒(qúyù俗名“八哥”)之鳥出于南方,南人羅而調其舌,久之,能效人言,但能效數(shù)聲而止,終日所唱,惟數(shù)聲也。蟬鳴于庭,鳥聞而笑之。蟬謂之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未嘗言也,曷若我自鳴其意哉!”鳥俯首而慚,終身不復效人言。

  (選自《叔苴子》)

  文中“未嘗言也”,照字面翻譯,只能譯成“未曾說話”——而這與文中蟬要表達的原意明顯不符。顯然,“未嘗言也”省去了某些成分,當為:“未嘗言己之所欲言也。”因此,“未嘗言也”應譯為:“不曾有一句是自己想說的話”或“不曾有一句是表達自己心意的話”。

  全段可譯為:

 。ㄓ幸环N叫)鴝鵒的鳥出生在南方,南方人捕捉(它)并教它說話。時間長了,(它)能模仿人說話,(然而)只能模仿幾句就停下了。一天到晚所模仿的,只是那幾句而已。(有一只)蟬在院子(的樹上)叫,鴝鵒聽了便譏笑它。蟬對鴝鵒說:“你能模仿人說話,很好;然而(你)所說的,不曾有一句是表達自己心意的話,哪里像我自己叫的(都是)表達自己心意的聲音!”鴝鵒慚愧地低下了頭,到死不再模仿人說話了

【鴝鵒學舌原文及翻譯】相關文章:

公輸原文及翻譯原文翻譯09-24

《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

《行宮》原文及翻譯08-30

《喜雨》原文及翻譯09-27

明史的原文翻譯09-24

Not for jazz原文及翻譯09-24

奇貨可居原文及翻譯12-09

賣炭翁的原文及翻譯09-24

塞翁失馬原文及翻譯09-24

舊唐書翻譯原文09-24

监利县| 内丘县| 柘城县| 罗江县| 栾川县| 沾益县| 鱼台县| 射阳县| 怀来县| 老河口市| 沧源| 康定县| 保德县| 巫溪县| 固原市| 察哈| 安顺市| 汪清县| 剑川县| 聂拉木县| 西畴县| 察哈| 古浪县| 宁晋县| 瓮安县| 永康市| 伽师县| 论坛| 厦门市| 杭州市| 镇原县| 新干县| 江永县| 许昌县| 渭源县| 敦煌市| 额尔古纳市| 崇仁县| 开封县| 宜昌市| 阿克陶县|